「そそっかしい性格」は韓国語で「덜렁대는 성격」という。「そそっかしい性格」(덜렁대는 성격)は、落ち着きがなく、うっかりミスをしやすい性格を表す表現です。物事を慌てて処理したり、注意が足りないために失敗が多い人物を指します。
|
![]() |
「そそっかしい性格」は韓国語で「덜렁대는 성격」という。「そそっかしい性格」(덜렁대는 성격)は、落ち着きがなく、うっかりミスをしやすい性格を表す表現です。物事を慌てて処理したり、注意が足りないために失敗が多い人物を指します。
|
・ | 너는 덜렁대는 성격이구나. |
君はそそっかしい性格だね。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라 자주 물건을 잊어버린다. |
そそっかしい性格だから、よく物を忘れてしまう。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라 종종 이메일 답장을 잊어버린다. |
そそっかしい性格なので、しばしばメールの返事を忘れる。 | |
・ | 덜렁대는 성격 때문에 같은 실수를 반복하게 된다. |
そそっかしい性格のせいで、何度も同じ失敗を繰り返してしまう。 | |
・ | 그녀의 덜렁대는 성격이 가끔 귀엽다고 느끼지만, 주의가 필요하다. |
彼女のそそっかしい性格が時々可愛いと感じるけれど、注意が必要だ。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라도 급하게 서두르지 말고 침착하게 행동하면 괜찮아. |
そそっかしい性格でも、焦らずに落ち着いて行動すれば大丈夫だよ。 |
박정하다(薄情だ) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
붙임성(愛想) > |
성질이 급하다(短気だ) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
처신(身持ち) > |
덤벙대다(そそっかしい) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
마음보(心根) > |
소심하다(気が小さい) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
고집통(強情っ張り) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
지조(志操) > |
배포(太っ腹) > |
융통성(融通性) > |
성깔이 있다(気性が荒い) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
천연스럽다(平然としている) > |
짓궂다(意地悪い) > |
무정하다(無情だ) > |
소탈하다(気さくだ) > |
겸손(謙遜) > |
배려심(思いやり) > |
성질머리(気立て) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
얌체(ちゃっかり) > |
기세(勢い) > |
손버릇(手癖) > |