「そそっかしい性格」は韓国語で「덜렁대는 성격」という。「そそっかしい性格」(덜렁대는 성격)は、落ち着きがなく、うっかりミスをしやすい性格を表す表現です。物事を慌てて処理したり、注意が足りないために失敗が多い人物を指します。
|
![]() |
「そそっかしい性格」は韓国語で「덜렁대는 성격」という。「そそっかしい性格」(덜렁대는 성격)は、落ち着きがなく、うっかりミスをしやすい性格を表す表現です。物事を慌てて処理したり、注意が足りないために失敗が多い人物を指します。
|
・ | 너는 덜렁대는 성격이구나. |
君はそそっかしい性格だね。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라 자주 물건을 잊어버린다. |
そそっかしい性格だから、よく物を忘れてしまう。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라 종종 이메일 답장을 잊어버린다. |
そそっかしい性格なので、しばしばメールの返事を忘れる。 | |
・ | 덜렁대는 성격 때문에 같은 실수를 반복하게 된다. |
そそっかしい性格のせいで、何度も同じ失敗を繰り返してしまう。 | |
・ | 그녀의 덜렁대는 성격이 가끔 귀엽다고 느끼지만, 주의가 필요하다. |
彼女のそそっかしい性格が時々可愛いと感じるけれど、注意が必要だ。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라도 급하게 서두르지 말고 침착하게 행동하면 괜찮아. |
そそっかしい性格でも、焦らずに落ち着いて行動すれば大丈夫だよ。 |
둔하다(鈍い) > |
온화하다(穏やかだ) > |
화끈하다(気前がいい) > |
검소(質素) > |
줏대(主体性) > |
이타주의(利他主義) > |
호기(豪気) > |
순수하다(純粋だ) > |
술고래(酒豪) > |
방자하다(横柄だ) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
기특하다(えらい) > |
비정하다(非情だ) > |
오기(負けん気) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
변덕이 심하다(非常に気まぐれだ) > |
조심성(慎み) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
위선(偽善) > |
됨됨이(人となり) > |
똑 부러지다(ポッキリ折れる) > |
우월감(優越感) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
정(情) > |
신경질(神経質) > |
당당하다(堂々としている) > |
사교성(社交性) > |
이타적(利他的) > |
거만하다(横柄だ) > |