「そそっかしい性格」は韓国語で「덜렁대는 성격」という。「そそっかしい性格」(덜렁대는 성격)は、落ち着きがなく、うっかりミスをしやすい性格を表す表現です。物事を慌てて処理したり、注意が足りないために失敗が多い人物を指します。
|
![]() |
「そそっかしい性格」は韓国語で「덜렁대는 성격」という。「そそっかしい性格」(덜렁대는 성격)は、落ち着きがなく、うっかりミスをしやすい性格を表す表現です。物事を慌てて処理したり、注意が足りないために失敗が多い人物を指します。
|
・ | 너는 덜렁대는 성격이구나. |
君はそそっかしい性格だね。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라 자주 물건을 잊어버린다. |
そそっかしい性格だから、よく物を忘れてしまう。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라 종종 이메일 답장을 잊어버린다. |
そそっかしい性格なので、しばしばメールの返事を忘れる。 | |
・ | 덜렁대는 성격 때문에 같은 실수를 반복하게 된다. |
そそっかしい性格のせいで、何度も同じ失敗を繰り返してしまう。 | |
・ | 그녀의 덜렁대는 성격이 가끔 귀엽다고 느끼지만, 주의가 필요하다. |
彼女のそそっかしい性格が時々可愛いと感じるけれど、注意が必要だ。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라도 급하게 서두르지 말고 침착하게 행동하면 괜찮아. |
そそっかしい性格でも、焦らずに落ち着いて行動すれば大丈夫だよ。 |
털털하다(大らかだ) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
땡땡이(サボり) > |
외향적(社交的) > |
성실함(誠実さ) > |
수상쩍다(怪しい) > |
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い) > |
고상하다(上品だ) > |
무책임(無責任) > |
개성(個性) > |
똑 부러지다(ポッキリ折れる) > |
겸손하다(謙遜する) > |
MBTI (엠비티아이)(性格診断テ.. > |
명랑(明朗) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
사귐성(社交性) > |
허영(虚栄) > |
오만(傲慢) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
백치미(天然ぼけ) > |
비인간적(非人間的) > |
구김이 없다(捻じれたところがなく明.. > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
바보(馬鹿) > |
교만하다(傲る) > |
성격이 급하다(短気だ) > |
허세(見栄) > |