「そそっかしい性格」は韓国語で「덜렁대는 성격」という。「そそっかしい性格」(덜렁대는 성격)は、落ち着きがなく、うっかりミスをしやすい性格を表す表現です。物事を慌てて処理したり、注意が足りないために失敗が多い人物を指します。
|
![]() |
「そそっかしい性格」は韓国語で「덜렁대는 성격」という。「そそっかしい性格」(덜렁대는 성격)は、落ち着きがなく、うっかりミスをしやすい性格を表す表現です。物事を慌てて処理したり、注意が足りないために失敗が多い人物を指します。
|
・ | 너는 덜렁대는 성격이구나. |
君はそそっかしい性格だね。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라 자주 물건을 잊어버린다. |
そそっかしい性格だから、よく物を忘れてしまう。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라 종종 이메일 답장을 잊어버린다. |
そそっかしい性格なので、しばしばメールの返事を忘れる。 | |
・ | 덜렁대는 성격 때문에 같은 실수를 반복하게 된다. |
そそっかしい性格のせいで、何度も同じ失敗を繰り返してしまう。 | |
・ | 그녀의 덜렁대는 성격이 가끔 귀엽다고 느끼지만, 주의가 필요하다. |
彼女のそそっかしい性格が時々可愛いと感じるけれど、注意が必要だ。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라도 급하게 서두르지 말고 침착하게 행동하면 괜찮아. |
そそっかしい性格でも、焦らずに落ち着いて行動すれば大丈夫だよ。 |
욕심이 많다(欲深い) > |
겸허(謙虚) > |
소극적(消極的) > |
숫기가 없다(人懐っこくない) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
사려(思慮) > |
융통성(融通性) > |
기가 세다(気が強い) > |
사교성(社交性) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
성실함(誠実さ) > |
아집(我を通すこと) > |
상큼 발랄(さわやか溌剌) > |
우월감(優越感) > |
소갈머리가 없다(思慮深くない) > |
모나다(角が立っている) > |
옹고집(片意地) > |
악독하다(邪悪な) > |
검소하다(倹しい) > |
스마트(スマート) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
겁이 많다(臆病だ) > |
삐지다(すねる) > |
정답다(仲睦まじい) > |
불성실(不誠実) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
청렴하다(清廉だ) > |
관대하다(寛大だ) > |
사려 분별(思慮分別) > |
구김이 없다(捻じれたところがなく明.. > |