ホーム  >  > 性格・態度慣用表現韓国語能力試験3・4級
마음이 따뜻하다とは
意味心が温かい
読み方마으미 따뜨타다、マウミ タットゥタダ
類義語
가슴이 따뜻하다
「心が温かい」は韓国語で「마음이 따뜻하다」という。「마음이 따뜻하다」 は、「心が優しく、思いやりがある」「温かい心を持っている」 という意味の韓国語です。
「心が温かい」の韓国語「마음이 따뜻하다」を使った例文
마음이 따뜻해요.
こころが温かいです。
마음이 따뜻해지다.
心が温かくなる。
그는 정말 마음이 따뜻한 사람이다.
彼は本当に心が温かい人だ。
그녀는 언제나 다정하고 마음이 따뜻하다.
彼女はいつも優しくて心が温かい。
도와줘서 고마워. 정말 마음이 따뜻하네.
助けてくれてありがとう。本当に心が温かいね。
마음이 따뜻한 사람일수록 주변에서 사랑받는다.
心が温かい人ほど、周りから愛される。
그의 웃음을 보면 마음이 따뜻해진다.
彼の笑顔を見ると、心が温かくなる。
마음이 따뜻한 선생님을 만나서 행복하다.
心が温かい先生に出会えて幸せだ。
그녀의 다정함에 마음이 따뜻해져서 가슴이 뭉클해졌다.
彼女の優しさに心が温かくなり、胸が熱くなった。
그의 다정함에 가슴을 울려서 마음이 따뜻해졌다.
彼の優しさに胸を打たれ、心が温かくなった。
그의 부드러운 목소리로 사랑을 속삭이면 마음이 따뜻해진다.
彼の優しい声で愛をささやかれると、心が温かくなる。
잔치국수는 따뜻한 국물과 함께 먹으면 마음이 따뜻해집니다.
チャンチグクスは、温かいスープと一緒に食べると、心が温まります。
가족애를 느끼면 마음이 따뜻해져요.
家族愛を感じることで、心が温かくなります。
가요곡을 듣고 나면 마음이 따뜻해져요.
歌謡曲を聴いた後、心が温かくなります.
만화가의 작품을 읽고 마음이 따뜻해졌습니다.
漫画家の作品を読んで、心が温まりました。
러브스토리를 읽으면 마음이 따뜻해집니다.
ラブストーリーを読むと心が温かくなります。
밀크티를 마시면 마음이 따뜻해져요.
ミルクティーを飲むと気分が落ち着きます。
그의 차가운 태도에 마음이 따끔따끔 아팠다.
彼の冷たい態度に心がちくちくと痛んだ。
性格・態度の韓国語単語
한결같다(ひたむきである)
>
배포(太っ腹)
>
나약하다(惰弱だ)
>
무책임(無責任)
>
호탕하다(豪宕だ)
>
인내심(忍耐心)
>
검소하다(倹しい)
>
약삭빠르다(悪賢い)
>
수줍음을 타다(はにかむ)
>
성질이 있다(気性が荒い)
>
드세다(手ごわい)
>
정열적(情熱的)
>
어리버리하다(天然ぼけだ)
>
기질(気質)
>
변덕쟁이(気まぐれ屋)
>
융통성이 없다(融通が利かない)
>
인심이 좋다(気前がいい)
>
기행(奇行)
>
방정맞다(そそっかしい)
>
인품(人柄)
>
장난꾸러기(いたずらっ子)
>
겸허히(謙虚に)
>
성실함(誠実さ)
>
순하다(素直だ)
>
큰마음(을) 먹다(一大決心をする)
>
선하다(善良だ)
>
친근하다(親しい)
>
독선적(独善的)
>
호기(豪気)
>
쪼잔하다(浅ましい)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ