「ひりひり痛む」は韓国語で「따끔따끔 아프다」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】体調が悪い時によく使うフレーズ48選!
・ | 넘어져서 무릎이 따끔따끔 아프다. |
転んで膝がひりひり痛む。 | |
・ | 넘어져서 생긴 찰과상이 따끔따끔 아프다. |
転んでできた擦り傷がひりひり痛む。 | |
・ | 화상 입은 손이 따끔따끔 아프다. |
火傷した手がひりひりと痛む。 | |
・ | 넘어져서 생긴 상처가 따끔따끔 아프다. |
転んでできた傷がひりひり痛む。 | |
・ | 베인 상처가 따끔따끔 아프다. |
切り傷がひりひりと痛む。 | |
・ | 새 구두를 신었더니 발이 따끔따끔 아프다. |
新しい靴を履いたら足がちくちく痛む。 | |
・ | 그의 차가운 태도에 마음이 따끔따끔 아팠다. |
彼の冷たい態度に心がちくちくと痛んだ。 | |
・ | 주사를 맞을 때 팔이 따끔따끔 아프다. |
注射を打たれるとき、腕がちくりと痛い。 | |
・ | 장미 가시에 닿아서 손가락이 따끔따끔 아프다. |
バラのトゲに触れて指がちくりと痛い。 | |
・ | 꿀벌에 쏘여서 다리가 따끔따끔 아프다. |
ミツバチに刺されて足がちくりと痛い。 | |
・ | 새 신발이 맞지 않아서 발뒤꿈치가 따끔따끔 아프다. |
新しい靴が合わなくて、かかとがちくりと痛い。 | |
・ | 손에 가시가 박혀서 따끔따끔 아프다. |
手にトゲが刺さってちくりと痛い。 | |
・ | 다친 상처가 따끔따끔 아프다. |
怪我をした傷口がちくりと痛い。 | |
・ | 뜨거운 화상을 입어 손가락이 따끔따끔 아프다. |
お湯に火傷して指がちくりと痛い。 | |
・ | 바늘에 찔린 것처럼 다리가 따끔따끔 아프다. |
針で刺されたように、足がちくりと痛い。 | |
・ | 입안을 깨물어서 따끔따끔 아프다. |
口の中を噛んでしまってちくりと痛い。 | |
・ | 작은 돌이 구두 속에 들어가서 따끔따끔 아프다. |
小さな石が靴の中に入ってちくりと痛い。 | |
・ | 감기로 목이 따끔따끔 아프다. |
風邪で喉がちくりと痛い。 | |
・ | 식물의 잎이 피부에 닿아 따끔따끔 아프다. |
植物の葉が肌に触れてちくりと痛い。 | |
・ | 못을 밟아서 발이 따끔따끔 아프다. |
釘を踏んで足がちくりと痛い。 | |
・ | 목이 잠겨서 따끔따끔하다. |
喉が荒れてヒリヒリする。 | |
・ | 뺨이 따끔따끔하다. |
頬がひりひりする。 | |
・ | 햇볕에 탄 후의 피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다. |
日焼け後の肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。 | |
・ | 감기약을 먹고 나면 목이 따끔따끔거린다. |
風邪薬を飲んだ後、喉がひりひりする。 | |
・ | 모기에 물린 자국이 따끔따끔거린다. |
蚊に刺された跡がひりひりと痒い。 | |
・ | 햇볕에 타서 살갗이 따끔따끔거린다. |
日焼けして肌がひりひりする。 | |
・ | 모기에 물린 자리가 따끔따끔 가렵다. |
蚊に刺された箇所がちくちくと痒い。 | |
・ | 면도 후 피부가 따끔따끔 아프다. |
ひげ剃り後の肌がちくちく痛む。 | |
・ | 해수욕장에서 햇볕에 타서 온몸이 따끔따끔 아프다. |
海水浴場で、日焼けして体中がひりひり痛い。 | |
・ | 스웨터의 태그가 등에 따끔따끔하다. |
セーターのタグが背中にちくちくする。 | |
지역사회 감염(市中感染) > |
멍(이) 들다(あざになる) > |
잇몸병(歯周病) > |
쥐가 나다(手足が吊る) > |
구역질(이) 나다(吐き気がする) > |
주부 습진(主婦湿疹) > |
의식을 회복하다(意識を回復する) > |
성병(性病) > |
피떡(血餠) > |
입술이 부르트다(唇に水ぶくれができ.. > |
세균(細菌) > |
돌연사(突然死) > |
전립선 비대증(前立腺肥大症) > |
맹맹하다(鼻声になる) > |
결막염(結膜炎) > |
타박상(打撲傷) > |
만신창이(満身創痍) > |
탈수 현상(脱水現象) > |
위중하다(危篤だ) > |
류마티스(リウマチ) > |
지방간(脂肪肝) > |
몸살기(風邪気味) > |
멍 자국(あざの跡) > |
신경 쇠약(神経衰弱) > |
몹쓸 병(悪病) > |
콜록거리다(咳き上げる) > |
난치성 질환(難治性疾患) > |
한센병(ハンセン病) > |
병을 앓다(病気を患う) > |
부종(むくみ) > |