「喉がかれる」は韓国語で「목이 잠기다」という。「声がかすれる」と「목이 잠기다」は、どちらも声がうまく出ない状態を表しますが、微妙にニュアンスが異なります。
|
![]() |
「喉がかれる」は韓国語で「목이 잠기다」という。「声がかすれる」と「목이 잠기다」は、どちらも声がうまく出ない状態を表しますが、微妙にニュアンスが異なります。
|
・ | 너무 많이 말해서 목이 잠겼다. |
話しすぎて、声がかすれていた。 | |
・ | 감기에 걸려서 목이 잠겼다. |
風邪をひいて、声がかすれてしまった。 | |
・ | 목이 잠겨서 따끔따끔하다. |
喉が荒れてヒリヒリする。 | |
・ | 목이 잠겼지만, 그래도 노래할 수 있을 것 같다. |
声がかすれているけれど、まだ歌えそうだ。 | |
・ | 그녀는 너무 많이 울어서 목이 잠겼다. |
彼女は泣きすぎて、声がかすれていた。 | |
・ | 인후통으로 목이 잠겨 있다. |
喉の痛みで声がかすれている。 |