씨알도 안 먹히다とは
意味:通じない、全然相手にしてくれない、筋が通らない
読み方
:씨알도 안 머키다、ssi-al-do an mŏ-ki-da、シアルドアンモキダ
「通じない」は韓国語で「씨알도 안 먹히다」という。「씨알도 안 먹히다」は、韓国語の表現で「全く効かない」「全く通用しない」「相手にされない」といった意味があります。特に何かを試みてもまったく効果がない、または無駄な場合に使います。
|
「通じない」の韓国語「씨알도 안 먹히다」を使った例文
・ |
그의 의도는 나에게 씨알도 안 먹힌다. |
彼の意図は私には通じなかった。 |
・ |
그의 발언은 우리에게 씨알도 안 먹힌다. |
彼の発言は私たちには通じない。 |
・ |
그녀의 행동은 그에게는 씨알도 안 먹힌다. |
彼女の振る舞いは彼には通じない。 |
・ |
그의 변명은 아무에게도 씨알도 안 먹혔다. |
彼の言い訳は誰にも通じなかった。 |
・ |
아무리 설득해도, 그는 전혀 씨알도 안 먹혔다. |
何度説得しても、彼は全然聞こうとしなかった。 |
・ |
그렇게 훌륭한 기획도, 상사에게는 씨알도 안 먹혔다. |
あんなに優れた企画でも、上司には通じなかった。 |
・ |
그가 말하는 것은 전혀 씨알도 안 먹혔다. |
彼が話すことは、まったく信じてもらえなかった。 |
・ |
도저히 설득할 수 없었다. 씨알도 안 먹혔다. |
どうしても説得できなかった。 |
・ |
그 제안은 전혀 씨알도 안 먹혔다. |
その提案は全く効果がなかった。 |
・ |
상사에게는 뭐라고 해도 씨알도 안 먹혔다. |
上司には何を言っても通用しなかった。 |
・ |
그 아이디어는 아무에게도 씨알도 안 먹혔다. |
そのアイデアはみんなに全く評価されなかった。 |
・ |
아무리 설명해도 상대방은 전혀 씨알도 안 먹혔다. |
何度説明しても、相手には理解してもらえなかった。 |