「一儲けする」は韓国語で「한밑천 잡다」という。「한밑천 잡다」は、一儲けする、儲けを得るという意味で、特にある程度の金銭的な成功を得ることを指します。もともと「밑천」は元手や資本を意味し、「한밑천 잡다」はその元手を得て、商売や投資などで利益を上げることを示します。「한밑천 잡다、떼돈 벌다、한몫 잡다」ともいいます。
|
![]() |
「一儲けする」は韓国語で「한밑천 잡다」という。「한밑천 잡다」は、一儲けする、儲けを得るという意味で、特にある程度の金銭的な成功を得ることを指します。もともと「밑천」は元手や資本を意味し、「한밑천 잡다」はその元手を得て、商売や投資などで利益を上げることを示します。「한밑천 잡다、떼돈 벌다、한몫 잡다」ともいいます。
|
・ | 최근 주식으로 한밑천 잡았어. |
最近、株で一儲けした。 | |
・ | 새로운 사업에서 한밑천 잡았어요. |
新しいビジネスで大きな利益を得ることができました。 | |
・ | 도박으로 한밑천 잡으려고 생각하고 있어요. |
ギャンブルで一儲けしようと考えています。 | |
・ | 부동산 투자로 한밑천 잡으려고 하고 있어요. |
不動産での投資で一儲けを狙っています。 | |
・ | 그는 그 프로젝트에서 성공해서 한밑천 잡았어요. |
彼はそのプロジェクトで成功して、一儲けをしました。 | |
・ | 친구가 소개해 준 사업으로 한밑천 잡을 계획이에요. |
友達に紹介されたビジネスで一儲けするつもりです。 | |
・ | 그 사람은 도박으로 한밑천 잡으려 하지만 위험하다고 생각해요. |
あの人はギャンブルで一儲けしようと狙っているが、危険だと思います。 | |
・ | 그녀는 인터넷 쇼핑몰로 성공해서 큰 한밑천 잡았어요. |
彼女はネットショップで成功して、かなりの利益を得ました。 | |
・ | 그는 예전부터 사업으로 한밑천 잡아 유명해요. |
彼は昔からビジネスで一儲けして有名です。 |
정관(定款) > |
줄도산(相次ぐ倒産) > |
출근(出勤) > |
인턴(インターン) > |
야간 근무(夜間勤務) > |
가게를 차리다(店を構える) > |
월급봉투(給料袋) > |
종사하다(携わる) > |
퇴근길(会社からの帰り道) > |
양도(譲渡) > |
기업체(企業体) > |
회의(会議) > |
일자리(働き口) > |
사장(社長) > |
통근 버스(通勤バス) > |
한밑천 잡다(一儲けする) > |
주주권(株主権) > |
연차(年休) > |
회의록(会議録) > |
유령 회사(幽霊会社) > |
회사(会社) > |
업무 보고서(業務報告書) > |
월차(月休) > |
근무 환경(勤務環境) > |
계약 해제(契約解除) > |
서명(署名) > |
근무 시간(勤務時間) > |
개업식(開業式) > |
무단결근(無断欠勤) > |
영화 배급회사(映画配給会社) > |