「先頭を追いかける走者」は韓国語で「후발 주자」という。
|
・ | 후발 주자에게 업계 1위를 내주었다. |
後発走者に業界1位を明け渡した。 | |
・ | 반도체 사업은 시작이 다소 늦어 후발 주자의 약점을 극복하기 쉽지 않았다. |
半導体事業は開始がやや遅れたため、後発走者の弱点を克服するのは容易ではなかった。 |
독립 자금(独立資金) > |
다국적 기업(多国籍企業) > |
공동 경영(共同経営) > |
양도(譲渡) > |
장사를 하다(商売をする) > |
육이오(62才まで仕事すると敵) > |
맞벌이하다(共稼ぎする) > |
일손이 부족하다(人手が足りない) > |
막노동하다(力仕事をする) > |
알바(バイト) > |
협력 회사(協力会社) > |
돈을 벌다(お金を稼ぐ) > |
파산(破産) > |
사옥(社屋) > |
주 5일 근무(週休二日) > |
지점(支店) > |
노동 착취 기업(ブラック企業) > |
사장실(社長室) > |
관련 회사(関連会社) > |
시말서(始末書) > |
일익을 담당하다.(一翼を担う) > |
연봉(年俸) > |
조직 문화(組織文化) > |
출셋길(出世の道) > |
업무 명령(業務命令) > |
월급제(月給制) > |
회사를 쉬다(会社を休む) > |
운전자금(運転資金) > |
감자(減資) > |
부하가 걸리다(負荷がかかる) > |