「先頭を追いかける走者」は韓国語で「후발 주자」という。
|
・ | 후발 주자에게 업계 1위를 내주었다. |
後発走者に業界1位を明け渡した。 | |
・ | 반도체 사업은 시작이 다소 늦어 후발 주자의 약점을 극복하기 쉽지 않았다. |
半導体事業は開始がやや遅れたため、後発走者の弱点を克服するのは容易ではなかった。 |
채산(採算) > |
연계 자금(つなぎ資金) > |
구직(求職) > |
당직(当直) > |
야간 근무(夜間勤務) > |
무역회사(貿易会社) > |
근무하다(勤務する) > |
상업성(商業性) > |
승진하다(昇進する) > |
업무 일지(業務日誌) > |
사장실(社長室) > |
마수걸이(その年に初めてやること) > |
노조(労組) > |
날품(日雇い) > |
사원 여행(社員旅行) > |
근무 환경(勤務環境) > |
가게를 차리다(店を構える) > |
근속(勤続) > |
상장사(上場会社) > |
태업(サボタージュ) > |
복잡한 업무(複雑な業務) > |
거래 내역(取引内訳) > |
부임(赴任) > |
정년(定年) > |
업무 노트(業務ノート) > |
후원사(スポンサー) > |
투자 회사(投資会社) > |
법정관리(会社更生法の適用) > |
수당(手当) > |
인사이동(人事異動) > |