「社内」は韓国語で「사내」という。
|
![]() |
・ | 사내는 금연입니다. |
社内は禁煙です。 | |
・ | 사내에서는 조용히 얘기해 주세요. |
社内では静かにお話してください。 | |
・ | 사내에서 정보 공유를 하는 목적은 사원이 업무를 원활히 하기 위해서 입니다. |
社内で情報共有を行う目的は、社員が業務を円滑に行うためです。 | |
・ | 사내에서 담배를 피는 것은 회사의 규칙에 반한다. |
社内で煙草を吸うのは会社の規則に反する。 | |
・ | 사내에서 새로운 사업을 만들어 내는 인재를 키운다. |
社内で新たな事業を創り出す人材を育てる。 | |
・ | 이번에 사내에서 여러 명이 부서 이동을 하게 되었습니다. |
このたび社内で数名が部署の異動を行うことになりました。 | |
・ | 사내 연애의 계기는 일 관련이 가장 많습니다. |
社内恋愛のきっかけは仕事の関わりが一番多いです。 | |
・ | 여러분은 사내 연애 대해 어떤 이미지를 갖고 있나요? |
みなさんは社内恋愛に対してどのようなイメージを持っていますか? | |
・ | 불상사를 공개할지 안 할지 사내에서 논의가 이루어졌습니다. |
不祥事を公にするかどうか、社内で議論が行われました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사내아이(サネアイ) | 男の子、男子、坊主 |
사내 연애(サネヨネ) | 社内恋愛 |
사내 정치(サネジョンチ) | 社内政治 |
대기업(大企業) > |
비상장 회사(非上場会社) > |
본점(本店) > |
쉬는 날(休みの日) > |
풀타임(フルタイム) > |
최대 주주(筆頭株主) > |
일용직 노동자(日雇い労働者) > |
결근하다(欠勤する) > |
월급쟁이(月給取り) > |
경영(経営) > |
계약서(契約書) > |
퇴근(退勤) > |
종사하다(携わる) > |
입신출세(立身出世) > |
주식 정보(株式情報) > |
일급(日給) > |
거래처(取引先) > |
개인사업자(個人事業主) > |
경영 방침(経営方針) > |
복직하다(復職する) > |
비용 절감(コストカット) > |
업무 효율(業務効率) > |
폐사(弊社) > |
컴퍼니(カンパニー) > |
업무상 재해(業務上災害) > |
정보공개(情報公開) > |
모회사(親会社) > |
경영권(経営権) > |
회의록(会議録) > |
정년(定年) > |