「配当金」は韓国語で「배당금」という。会社が利益を累積して会社の所有者である株主に配当するお金のことをいう。
|
・ | 배당금에는 세금이 붙습니까? |
配当金には税金がかかりますか? | |
・ | 이렇게 실적이 나쁘니까 배당금이 제로여도 어쩔 수 없습니다. |
これだけ業績が悪いのだから配当金が0円でもしょうがありません。 | |
・ | 출자자에 대한 배당금이 증가했습니다. |
出資者への配当金が増えました。 | |
・ | 출자한 금액에 따라서 배당금이나 주주 우대를 받을 수 있다. |
出資した金額に応じて、配当金や株主優待がもらえる。 | |
・ | 외국 주식의 배당금 권리를 얻다. |
外国株式の配当金の権利を得る。 | |
・ | 매달 급여며 주식 배당금으로 통장에 수십억이 들어온다. |
毎月給与や株式配当金で通帳に数十億が入る。 | |
・ | 이익은 수익(매출+배당금+이자 등)으로부터 비용을 제한 금액을 말한다. |
利益は、収益(売上+配当金+利息など)から費用を引いた金額をいう。 | |
・ | 수익이란, 매출이 메인이지만 그 외에도 배당금이나 본업 이외의 세세한 수입도 포함된다. |
収益とは、売上がメインですが、他にも配当金や本業以外の細かい収入も含まれます。 |
퇴근하다(退勤する) > |
이차 자료(二次資料) > |
출근(出勤) > |
이중장부(二重帳簿) > |
사내 연애(社内恋愛) > |
비상장 기업(非上場企業) > |
파견 회사(派遣会社) > |
노사 관계(労使関係) > |
맡다(引き受ける) > |
넥타이 부대(中産階級サラリーマン層.. > |
보너스(ボーナス) > |
월급 루팡(月給ルパン) > |
업소용(業者向け) > |
사업을 하다(事業をやる) > |
위기관리(危機管理) > |
유급 출산휴가(有給出産休暇) > |
계약을 따내다(契約をとる) > |
우량주(優良株) > |
성과주의(成果主義) > |
개점 휴업(開店休業) > |
퇴직(退職) > |
잔업을 하다(残業をする) > |
직업소개소(職業紹介所) > |
재택근무(在宅勤務) > |
잡일(雑用) > |
기업(起業) > |
재계약(再契約) > |
효율화(効率化) > |
성과급(出来高払い) > |
무단결근하다(無断で欠勤する) > |