「実績」は韓国語で「실적」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 실적을 올리다. |
実績を上げる。 | |
・ | 실적이 있다. |
実績がある。 | |
・ | 실적을 쌓다. |
実績を積む。 | |
・ | 실적이 풍부하다. |
実績が豊富だ。 | |
・ | 수출은 6월에 이어 역대 두 번째로 높은 실적을 나타냈다. |
輸出額は6月に次いで歴代2番目の実績を示した。 | |
・ | 지금까지의 경험과 실적을 활용해 앞으로 다양한 사업을 전개하겠습니다. |
今までの経験と実績を活かし、今後も様々な事業を展開します。 | |
・ | 올 상반기 실적이 별로 안 좋으니 실력을 더 쌓아야 한다. |
今年上半期の実績は、別に良くないので、実力をもっと積まなければならない。 | |
・ | 많은 실적을 쌓고 있습니다. |
多くの実績を積み重ねています。 | |
・ | 현대자동차그룹은 자동차 판매 실적을 발표했다. |
現代自動車グループは自動車販売実績を発表した。 | |
・ | 지난해 실적을 잠정 집계한 결과 영업이익이 천억 원이었다. |
昨年の業績を暫定集計した結果、営業利益は千億ウォンだった。 | |
・ | 이번 실적은 좋지 않게 나왔습니다. |
今回の業績は芳しくない結果となりました。 | |
・ | 세트장 장식이 정말 사실적이라 놀랐어요. |
セット場の装飾がとてもリアルで驚きました。 | |
・ | 부사장님은 회사의 실적 향상을 위해 노력하고 있어요. |
副社長は会社の業績向上に向けて尽力しています。 | |
・ | 너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐. |
君の考えは見当違いだ、もっと現実的な方法を考えて。 | |
・ | 그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다. |
彼の提案は井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。もっと現実的に考えるべきだ。 | |
・ | 배당금 지급은 기업의 실적에 의존한다. |
配当金の支払いは企業の業績に依存する。 | |
・ | 이렇게 실적이 나쁘니까 배당금이 제로여도 어쩔 수 없습니다. |
これだけ業績が悪いのだから配当金が0円でもしょうがありません。 | |
・ | 뜬 구름을 잡는 건 그만두고, 더 현실적인 목표를 세워라. |
不可能なことをするのはやめて、もっと実現可能な目標を立てなさい。 | |
・ | 기업의 실적이 호황을 누리고 있는 것이 주가에도 반영되고 있다. |
企業の業績が好況を享受していることが、株価にも反映されている。 | |
・ | 꿈 깨라, 조금은 현실적으로 생각해 봐. |
夢から覚めろ、少しは現実的に考えて。 | |
・ | 마음 같아서는 포기하고 싶지 않지만, 현실적으로 어려운 상황이다. |
気持ちとしては諦めたくないけど、現実的に難しい状況だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
현실적(ヒョンシルッチョク) | 現実的 |
사실적(サシルッチョク) | 写実的 |
사실적(サシルッチョク) | 事実的 |
비현실적(ピヒョンシルッチョク) | 非現実的 |
판매 실적(パンメシルッチョク) | 売れ行き、販売実績 |
실적을 거두다(シルッチョグル コドゥダ) | 実績を得る、実績を収める、業績を上げる |
두드러진 실적(トゥロジン シルッチョク) | 目立った実績、際立った実績 |
실습하다(実習する) > |
업무 일지(業務日誌) > |
합자회사(合資会社) > |
감사 보고서(監査報告書) > |
사임(辞任) > |
유령 회사(幽霊会社) > |
출근족(出勤族) > |
돈을 벌다(お金を稼ぐ) > |
부하가 걸리다(負荷がかかる) > |
재계약(再契約) > |
감원(減員) > |
허드렛일(雑務) > |
개인사업자(個人事業主) > |
노하우(ノウハウ) > |
재택근무(在宅勤務) > |
퇴임식(離任式) > |
창업(創業) > |
업무차(業務のために) > |
실습(実習) > |
계열(系列) > |
최저 임금(最低賃金) > |
업적 부진(業績不振) > |
퇴직 수당(退職手当) > |
유급 출산휴가(有給出産休暇) > |
인수인계(引き継ぎ) > |
프로젝트(プロジェクト) > |
정직(停職) > |
전임자(前任者) > |
근무 시간(勤務時間) > |
희망퇴직(希望退職) > |