「実績」は韓国語で「실적」という。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 실적을 올리다. |
実績を上げる。 | |
・ | 실적이 있다. |
実績がある。 | |
・ | 실적을 쌓다. |
実績を積む。 | |
・ | 실적이 풍부하다. |
実績が豊富だ。 | |
・ | 수출은 6월에 이어 역대 두 번째로 높은 실적을 나타냈다. |
輸出額は6月に次いで歴代2番目の実績を示した。 | |
・ | 지금까지의 경험과 실적을 활용해 앞으로 다양한 사업을 전개하겠습니다. |
今までの経験と実績を活かし、今後も様々な事業を展開します。 | |
・ | 올 상반기 실적이 별로 안 좋으니 실력을 더 쌓아야 한다. |
今年上半期の実績は、別に良くないので、実力をもっと積まなければならない。 | |
・ | 많은 실적을 쌓고 있습니다. |
多くの実績を積み重ねています。 | |
・ | 현대자동차그룹은 자동차 판매 실적을 발표했다. |
現代自動車グループは自動車販売実績を発表した。 | |
・ | 지난해 실적을 잠정 집계한 결과 영업이익이 천억 원이었다. |
昨年の業績を暫定集計した結果、営業利益は千億ウォンだった。 | |
・ | 이번 실적은 좋지 않게 나왔습니다. |
今回の業績は芳しくない結果となりました。 | |
・ | 직함은 중요하지만 실적도 중요합니다. |
肩書きは重要ですが、実績も大切です。 | |
・ | 수습 기간의 근무실적에 따라서 채용이 정해집니다. |
見習い期間の勤務実績によって採用が決まります。 | |
・ | 지지난달 판매 실적을 바탕으로 새로운 전략을 세웁니다. |
先々月の販売実績を元に、新たな戦略を立てます。 | |
・ | 지지난 주 실적은 예상 이상이었습니다. |
先々週の業績は予想以上でした。 | |
・ | 회사 실적이 역성장을 보이고 있습니다. |
会社の業績が逆成長を見せています。 | |
・ | 변호사로서 실적을 착착 쌓아가고 있다. |
弁護士として着々と実績を積み重ねている。 | |
・ | 그의 연기는 매우 사실적이었습니다. |
彼の演技は非常にリアルでした。 | |
・ | 전월 실적을 되돌아보고 다음 목표를 설정했습니다. |
前月の業績を振り返り、次の目標を設定しました。 | |
・ | 다년간의 실적을 평가받아 승진했습니다. |
多年間の実績を評価され、昇進しました。 | |
・ | 그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다. |
彼の提案は井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。もっと現実的に考えるべきだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사실적(サシルッチョク) | 写実的 |
현실적(ヒョンシルッチョク) | 現実的 |
사실적(サシルッチョク) | 事実的 |
비현실적(ピヒョンシルッチョク) | 非現実的 |
판매 실적(パンメシルッチョク) | 売れ行き、販売実績 |
실적을 거두다(シルッチョグル コドゥダ) | 実績を得る、実績を収める、業績を上げる |
두드러진 실적(トゥロジン シルッチョク) | 目立った実績、際立った実績 |
성과주의(成果主義) > |
사업 소득(事業所得) > |
자회사(子会社) > |
반차(半休) > |
투자하다(投資する) > |
신사업(新事業) > |
ESG (이에스지)(環境・社会・企.. > |
회의실(会議室) > |
월급일(月給日) > |
월급 루팡(月給ルパン) > |
취업 정보(就職情報) > |
상업하다(商業する) > |
숙달되다(熟達する) > |
마수걸이(その年に初めてやること) > |
이차 자료(二次資料) > |
장사(商売) > |
호텔을 경영하다(ホテルを経営する) > |
인력(人力) > |
노조(労組) > |
근무하다(勤務する) > |
업무 위탁(業務委託) > |
사업주(事業主) > |
돈을 벌다(お金を稼ぐ) > |
작업(作業) > |
적자 구조(赤字体質) > |
영전하다(栄転する) > |
사임(辞任) > |
결근(欠勤) > |
효율화(効率化) > |
합리화(合理化) > |