「履歴書」は韓国語で「이력서」という。韓国の履歴書(이력서)は日本の履歴書とあまり変わらない。写真、名前、生年月日、住所、連絡先、学歴、職歴、経歴などを書く。違うのは韓国人なら誰でも持っている「住民登録番号(주민등록번호)」を書く欄があること。場合によっては、男性なら必ず義務として済ませないといけない「兵役欄 병역란」もある。青年失業が大きな問題になっている韓国では、「履歴書を書くこと」が若者達の主な仕事だと言われている。
|
「履歴書」は韓国語で「이력서」という。韓国の履歴書(이력서)は日本の履歴書とあまり変わらない。写真、名前、生年月日、住所、連絡先、学歴、職歴、経歴などを書く。違うのは韓国人なら誰でも持っている「住民登録番号(주민등록번호)」を書く欄があること。場合によっては、男性なら必ず義務として済ませないといけない「兵役欄 병역란」もある。青年失業が大きな問題になっている韓国では、「履歴書を書くこと」が若者達の主な仕事だと言われている。
|
【話せる韓国語】就職や退職に関するフレーズ42選!
・ | 이력서는 경력과 자기소개가 중요합니다. |
履歴書は経歴と自己紹介が大事です。 | |
・ | 이력서는 기업이 구직자의 정보를 처음으로 얻는 서류입니다. |
履歴書は企業が求職者の情報を最初に得る書類です。 | |
・ | 네 군데에 이력서를 제출했습니다. |
4か所に履歴書を提出しました。 | |
・ | 이력서 내용이 긴 것을 기업은 중요시 하지 않기에 유리한 것은 아니다. |
履歴書の内容が長いことを企業は重要視していないので、有利とはいえない。 | |
・ | 취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요. |
就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。 | |
・ | LG전자에 이력서를 넣었습니다. |
LG電子に履歴書を出しました。 | |
・ | 이력서는 직업이나 전직 시에 서류 전형 자료로써 사용됩니다. |
履歴書とは就職や転職時に選考用の資料として用いられる。 | |
・ | 이력서는 정해진 사항을 정확히 지켜서 적는 것이 중요합니다. |
履歴書は、決まり事をしっかり守って書くことが重要です。 | |
・ | 이력서를 자신이 지참하는 경우, 이력서는 봉투에 넣어서 가지고 가야 하나요? |
履歴書を自分で持参する場合、履歴書は封筒に入れて持っていくべきでしょうか? | |
・ | 많은 사람들이 그 자리에 응모했지만, 그녀는 가장 뛰어난 이력서를 가지고 있습니다. |
たくさんの人がそのポストに応募しましたが、彼女は最も優れた履歴書を持っています。 | |
・ | 이력서 사진 사이즈는 몇 센티미터입니까? |
履歴書の写真のサイズは何センチですか。 | |
・ | 이력서를 보내다. |
履歴書を送る。 | |
・ | 이력서를 메일로 보내다. |
履歴書をメールで送る。 | |
・ | 이력서는 처음으로 기업에 자기를 어필하는 가장 중요한 것입니다. |
履歴書は、最初に企業に自己アピールするもっとも重要なものです。 | |
・ | 일반적으로 이력서에는 현주소 외에 연락처를 기재하는 란이 있습니다. |
一般的に履歴書には、現住所のほかに連絡先を記載する欄があります。 | |
・ | 이력서의 부양가족란을 어떻게 쓰면 좋을지 모르겠다. |
履歴書の扶養家族欄をどのように書けば良いかわからない。 | |
・ | 이력서에 가족 관계를 적는 경우가 의외로 많아요. |
履歴書に家族構成を書く場面は意外と多いです。 | |
・ | 이력서에 가족 관계를 기재하다. |
履歴書に家族構成を記載する。 | |
승계(承継) > |
업무용(業務用) > |
기업인(起業家) > |
회의실(会議室) > |
실업자(失業者) > |
해고하다(解雇する) > |
종신 고용(終身雇用) > |