「決心する」は韓国語で「결심하다」という。
|
![]() |
・ | 대통령이 되기로 결심했다. |
大統領になることを決心した。 | |
・ | 회사를 그만두기로 결심했다. |
会社を辞めることに決心した。 | |
・ | 결심하는데 시간이 꽤 걸렸다. |
決心するのにずいぶん時間がかかった。 | |
・ | 나 한국으로 유학 가기로 결심했어. |
俺、韓国に留学する事に決めたよ。 | |
・ | 나는 요리를 배우기로 결심하고 요리 교실에 다니기 시작했어. |
私は料理を習うと決心して、料理教室に通い始めた。 | |
・ | 가족과의 시간을 소중히 여기겠다고 결심하고 주말에 가족 여행을 계획했다. |
家族との時間を大切にすると決心して、週末に家族旅行を計画した。 | |
・ | 그는 남의 의견에 좌우되지 않겠다고 결심하고 자신의 길을 갔다. |
彼は他人の意見に左右されないと決心して、自分の道を進んだ。 | |
・ | 그녀는 봉사활동을 결심하고 지역 행사에 참여했다. |
彼女はボランティア活動を決心して、地域のイベントに参加した。 | |
・ | 그는 자격증을 따겠다고 결심하고 공부를 시작했다. |
彼は資格を取ると決心して、勉強を始めた。 | |
・ | 그녀는 운동을 계속하기로 결심하고 헬스클럽에 가입했다. |
彼女は運動を続けると決心して、ジムに入会した。 | |
・ | 그는 기타를 배우기로 결심하고 레슨을 받기 시작했다. |
彼はギターを習うと決心して、レッスンに通い始めた。 | |
・ | 그는 이직을 결심하고 이력서를 쓰기 시작했다. |
彼は転職を決心して、履歴書を書き始めた。 | |
・ | 그녀는 매일 아침 조깅하기로 결심하고 운동화를 샀다. |
彼女は毎朝ジョギングすると決心して、スニーカーを買った。 | |
・ | 그녀는 여행을 결심하고 여권을 신청했다. |
彼女は旅行を決心して、パスポートを申請した。 | |
・ | 저축을 결심하고 매달 일정액을 적립한다. |
貯金を決心して、毎月一定額を積み立てる。 | |
・ | 아버지는 불혹을 맞이하던 무렵, 이직을 결심하셨습니다. |
父は不惑を迎えた頃、転職を決意しました。 | |
・ | 부장님에게 쓴소리를 듣고, 개선하기로 결심했다. |
部長から苦言を受けて、改善することに決めた。 | |
・ | 그녀는 역술가의 말을 믿고 결혼을 결심했다. |
彼女は占い師の言葉を信じて結婚を決意した。 | |
・ | 그는 거취를 신중하게 생각한 결과, 사직하기로 결심했습니다. |
彼は進退を慎重に考えた結果、辞職することを決めました。 | |
・ | 실패를 두려워해 뒷걸음질을 쳤지만 결국 전진하기로 결심했다. |
失敗を恐れて後退りしていたが、最終的に前進する決断をした。 | |
・ | 그는 정치 활동에 가세하기로 결심했다. |
彼は政治活動に加わることを決めた。 | |
・ | 그는 이듬해에 결혼하기로 결심했다. |
彼は翌年に結婚することに決めた。 | |
・ | 머슴살이를 끝낸 후, 그는 자신의 농장을 갖기로 결심했다. |
作男暮らしを終えた後、彼は自分の農場を持つことを決意した。 | |
・ | 기대에 반해 그는 그 일을 그만두기로 결심했다. |
期待に反して、彼はその仕事を辞めることに決めた。 | |
・ | 사업을 접기로 결심했지만, 앞으로도 다른 방법으로 계속 일하고 싶다. |
ビジネスをやめると決めたけれど、今後も何か別の方法で働き続けたい。 | |
마음(心) > |
신명(上機嫌) > |
판단(判断) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
진의(真意) > |
자부심(プライド) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
오해하다(誤解する) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
포기하다(諦める) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
위화감(違和感) > |
울상(泣き顔) > |
경외심(畏敬の念) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
호불호(好き嫌い) > |
슬프다(悲しい) > |
선입견(先入観) > |
궁금증(気がかり) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
예리하다(鋭い) > |
갈망하다(渇望する) > |
복받치다(込み上げる) > |
동경하다(憧れる) > |
감정(感情) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
실망(失望) > |
귀중하다(貴重だ) > |
애잔하다(可憐である) > |
비호감(感じがあまりよくないこと) > |