「心が落ち着かない」は韓国語で「마음이 안정되지 않다」という。
|
![]() |
・ | 사소한 것이 신경이 쓰여서 마음이 안정되지 않는다. |
ささいなことが気になって落ち着かない。 | |
・ | 여러 가지가 신경이 쓰여서 마음이 안정되지 않는다. |
いろいろなことが気になって落ち着かない。 | |
・ | 일용직 노동자의 일은 안정되지 않은 경우가 많다. |
日雇い労働者の仕事は、安定していないことが多い。 | |
・ | 만삭에 들어가면, 기분이 안정되지 않을 때도 있다. |
臨月に入ると、気持ちが落ち着かないこともある。 | |
・ | 제구가 안정되지 않다. |
制球が定まらない。 | |
・ | 상황이 안정되지 않은 단계에서 완화책을 제시하면 감염 대책이 느슨해질 수 있다. |
状況が安定していない段階で緩和策を提示すれば、感染対策が緩みかねない。 |
탄복하다(感心する) > |
집념(執念) > |
망상(妄想) > |
적개심(敵愾心) > |
빈정상하다(むかつく) > |
우울하다(憂うつだ) > |
비관주의(悲観主義) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
펑펑 울다(わんわん泣く) > |
울화통(怒り) > |
밉다(憎い) > |
양심(良心) > |
기대하다(期待する) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
질투(嫉妬) > |
공감(共感) > |
분풀이(腹いせ) > |
기분파(気分屋) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
화나다(腹が立つ) > |
느끼다(感じる) > |
색안경(色眼鏡) > |
자기애(自己愛) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
흥(興) > |
선입관(先入観) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
주관적(主観的) > |