「心が落ち着かない」は韓国語で「마음이 안정되지 않다」という。
|
![]() |
・ | 사소한 것이 신경이 쓰여서 마음이 안정되지 않는다. |
ささいなことが気になって落ち着かない。 | |
・ | 여러 가지가 신경이 쓰여서 마음이 안정되지 않는다. |
いろいろなことが気になって落ち着かない。 | |
・ | 일용직 노동자의 일은 안정되지 않은 경우가 많다. |
日雇い労働者の仕事は、安定していないことが多い。 | |
・ | 만삭에 들어가면, 기분이 안정되지 않을 때도 있다. |
臨月に入ると、気持ちが落ち着かないこともある。 | |
・ | 제구가 안정되지 않다. |
制球が定まらない。 | |
・ | 상황이 안정되지 않은 단계에서 완화책을 제시하면 감염 대책이 느슨해질 수 있다. |
状況が安定していない段階で緩和策を提示すれば、感染対策が緩みかねない。 |
유감(遺憾) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
동심(童心) > |
결심하다(決心する) > |
고민거리(悩みの種) > |
멋쩍다(照れくさい) > |
극찬(極讚) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
시샘하다(妬む) > |
긍지(誇り) > |
울분(うっぷん) > |
감정이입(感情移入) > |
직관(直観) > |
복받치다(込み上げる) > |
주체하다(抑える) > |
고심하다(苦しむ) > |
분풀이(腹いせ) > |
원성이 자자하다(怒りの声が高まる) > |
빈정상하다(むかつく) > |
감성적(感性的) > |
호통(怒号) > |
흥분하다(興奮する) > |
격하다(激しい) > |
허무하다(空しい) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
심심하다(退屈だ) > |
허전하다(寂しい) > |
열받다(頭にくる) > |
고려(考慮) > |
비통(悲痛) > |