「退屈だ」は韓国語で「심심하다」という。
|
・ | 너무 심심해요. |
すごく暇です。 | |
・ | 심심하면 영화나 보러 갈까요? |
暇なら映画でも見に行きませんか。 | |
・ | 휴일에 집에만 있으니 심심하다. |
休日に家にだけいると退屈だ。 | |
・ | 그냥 심심해서 하고 있어요. |
ただ退屈でやってます。 | |
・ | 재미있는 일이 없어서 하루 종일 심심했다. |
面白いことがなくて、一日退屈だった。 | |
・ | 오늘은 하루 종일 집에 있으니까 심심해 죽겠다. |
今日は一日中家にいるので退屈で死にそうだ。 | |
・ | 심심해서 책을 읽기 시작했다. |
退屈で本を読み始めた。 | |
・ | 어제 토요일은 혼자서 심심했다. |
昨日、土曜日には一人で退屈だった。 | |
・ | 맛이 조금 심심해요. |
味が少し薄いです。 | |
・ | 관계자들 모두께 심심한 사과의 말씀을 드립니다. |
関係者の皆様に心からお詫び申し上げます。 | |
・ | 할 일이 없어 심심해요. |
やることがなくて退屈です。 | |
・ | 심심하고 그래서 게임을 했어요. |
退屈だったのでゲームをしました。 | |
・ | 너, 심심하다고 했지? |
お前、退屈だと言ってただろう。 | |
・ | 부모님은 내가 심심하고 외로울까 봐 강아지 한 마리를 사다 주셨다. |
両親は、僕が退屈でさびしいかと思い、子犬一匹を買ってくださった。 | |
・ | 심심한데 영화나 봅시다. |
退屈なので、映画でも見ましょう。 | |
・ | 심심해서 소일거리를 찾고 있어요. |
退屈なので暇つぶしを探しています。 | |
・ | 공노를 기려 심심한 사의를 표하다. |
功労をたたえ深甚の謝意を表す。 | |
・ | 심심한 사의를 표하다. |
深甚な謝意を表する。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입이 심심하다(イビ シムシムハダ) | 口が寂しい、なにか食べたい、小腹が空いた |
비애(悲哀) > |
분통(怒り) > |
울다(泣く) > |
영단(英断) > |
허전하다(寂しい) > |
감격(感激) > |
재미있다(面白い) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
친근감(親近感) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
번뇌(煩悩) > |
날이 서다(気が立つ) > |
마음속(心の中) > |
화가 나다(腹が立つ) > |
울음을 터뜨리다(泣く) > |
격발하다(激発する) > |
주체하다(抑える) > |
마음이 아프다(心が痛い) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
기쁘다(嬉しい) > |
얼굴 표정(顔の表情) > |
유쾌하다(愉快だ) > |
전율(戦慄) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
위화감(違和感) > |
적의(敵意) > |
평온(平穏) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
우려(懸念) > |
경외감(畏敬の念) > |