「退屈だ」は韓国語で「심심하다」という。
|
![]() |
・ | 너무 심심해요. |
すごく暇です。 | |
・ | 심심하면 영화나 보러 갈까요? |
暇なら映画でも見に行きませんか。 | |
・ | 휴일에 집에만 있으니 심심하다. |
休日に家にだけいると退屈だ。 | |
・ | 그냥 심심해서 하고 있어요. |
ただ退屈でやってます。 | |
・ | 재미있는 일이 없어서 하루 종일 심심했다. |
面白いことがなくて、一日退屈だった。 | |
・ | 오늘은 하루 종일 집에 있으니까 심심해 죽겠다. |
今日は一日中家にいるので退屈で死にそうだ。 | |
・ | 심심해서 책을 읽기 시작했다. |
退屈で本を読み始めた。 | |
・ | 어제 토요일은 혼자서 심심했다. |
昨日、土曜日には一人で退屈だった。 | |
・ | 맛이 조금 심심해요. |
味が少し薄いです。 | |
・ | 맨밥에 반찬이 없어서 심심했어요. |
ご飯だけでおかずがなくて味気なかった。 | |
・ | 할 일이 없어서 심심하다. |
やることがなくて暇だ。 | |
・ | 할 일이 없어 심심해요. |
やることがなくて退屈です。 | |
・ | 관계자들 모두께 심심한 사과의 말씀을 드립니다. |
関係者の皆様に心からお詫び申し上げます。 | |
・ | 심심하고 그래서 게임을 했어요. |
退屈だったのでゲームをしました。 | |
・ | 너, 심심하다고 했지? |
お前、退屈だと言ってただろう。 | |
・ | 부모님은 내가 심심하고 외로울까 봐 강아지 한 마리를 사다 주셨다. |
両親は、僕が退屈でさびしいかと思い、子犬一匹を買ってくださった。 | |
・ | 심심한데 영화나 봅시다. |
退屈なので、映画でも見ましょう。 | |
・ | 심심해서 소일거리를 찾고 있어요. |
退屈なので暇つぶしを探しています。 | |
・ | 공노를 기려 심심한 사의를 표하다. |
功労をたたえ深甚の謝意を表す。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입이 심심하다(イビ シムシムハダ) | 口が寂しい、なにか食べたい、小腹が空いた |
얄밉다(憎らしい) > |
극찬(極讚) > |
체감하다(体感する) > |
억울하다(悔しい) > |
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく) > |
시샘하다(妬む) > |
절실하다(切実だ) > |
성질내다(腹を立てる) > |
유감(遺憾) > |
화(怒り) > |
속울음(忍び泣き) > |
낙심(落胆) > |
상실감(喪失感) > |
굴욕감(屈辱感) > |
영단(英断) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
질투가 나다(妬ましくなる) > |
선입견(先入観) > |
재미없다(つまらない) > |
격앙(激高) > |
호감(好感) > |
겁먹다(怖がる) > |
얼굴 표정(顔の表情) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
좋아해요(好きです) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
짜증(嫌気) > |
굴욕(屈辱) > |