「退屈だ」は韓国語で「심심하다」という。
|
![]() |
・ | 너무 심심해요. |
すごく暇です。 | |
・ | 심심하면 영화나 보러 갈까요? |
暇なら映画でも見に行きませんか。 | |
・ | 휴일에 집에만 있으니 심심하다. |
休日に家にだけいると退屈だ。 | |
・ | 그냥 심심해서 하고 있어요. |
ただ退屈でやってます。 | |
・ | 재미있는 일이 없어서 하루 종일 심심했다. |
面白いことがなくて、一日退屈だった。 | |
・ | 오늘은 하루 종일 집에 있으니까 심심해 죽겠다. |
今日は一日中家にいるので退屈で死にそうだ。 | |
・ | 심심해서 책을 읽기 시작했다. |
退屈で本を読み始めた。 | |
・ | 어제 토요일은 혼자서 심심했다. |
昨日、土曜日には一人で退屈だった。 | |
・ | 맛이 조금 심심해요. |
味が少し薄いです。 | |
・ | 맨밥에 반찬이 없어서 심심했어요. |
ご飯だけでおかずがなくて味気なかった。 | |
・ | 할 일이 없어서 심심하다. |
やることがなくて暇だ。 | |
・ | 할 일이 없어 심심해요. |
やることがなくて退屈です。 | |
・ | 관계자들 모두께 심심한 사과의 말씀을 드립니다. |
関係者の皆様に心からお詫び申し上げます。 | |
・ | 심심하고 그래서 게임을 했어요. |
退屈だったのでゲームをしました。 | |
・ | 너, 심심하다고 했지? |
お前、退屈だと言ってただろう。 | |
・ | 부모님은 내가 심심하고 외로울까 봐 강아지 한 마리를 사다 주셨다. |
両親は、僕が退屈でさびしいかと思い、子犬一匹を買ってくださった。 | |
・ | 심심한데 영화나 봅시다. |
退屈なので、映画でも見ましょう。 | |
・ | 심심해서 소일거리를 찾고 있어요. |
退屈なので暇つぶしを探しています。 | |
・ | 공노를 기려 심심한 사의를 표하다. |
功労をたたえ深甚の謝意を表す。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입이 심심하다(イビ シムシムハダ) | 口が寂しい、なにか食べたい、小腹が空いた |
번뇌(煩悩) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
속울음(忍び泣き) > |
독단(独断) > |
기분이 풀리다(機嫌が直る) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
작심하다(決心する) > |
희열(喜び) > |
허무함(むなしさ) > |
딱하다(気の毒だ) > |
의구심(疑問) > |
빈정상하다(むかつく) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
참다(我慢する) > |
허탈감(脱力感) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
들뜨다(うきうきする) > |
외로움(寂しさ) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
탄식(嘆き) > |
격앙(激高) > |
긴장되다(緊張する) > |
진심(真心) > |
비통(悲痛) > |
패닉(パニック) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
구슬프다(物悲しい) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
마음(心) > |