「することがない」は韓国語で「할 일 없다」という。
|
・ | 주말인데 아무 것도 할 일이 없어요. |
週末なのに何もすることがないです。 | |
・ | 넌 할 일이 없니? |
やることないの? | |
・ | 누구나 해야 할 일이기 때문에 망설일 이유가 없었습니다. |
誰もがやらないといけないことなのでためらう理由がありませんでした。 | |
・ | 어차피 할 일인데 이왕이면 즐겁게 합시다. |
どうせやる仕事だし、どうせなら、楽しくやりましょう。 | |
・ | 괜찮아. 너가 사과할 일은 아냐. |
いいんだ。君が謝ることではないよ。 | |
・ | 뭘요.해야 할 일을 한 것뿐이에요. |
とんでもないです。すべきことをしただけですよ。 | |
・ | 긴히 의논할 일이 있습니다. |
折り入って相談したいことがあります。 | |
・ | 허둥거리지 마. 할 일을 하자. |
おたおたするな。やるべきことをやろう。 | |
・ | 가장 안 좋은 습관은 지금 할 일을 나중으로 미루는 일입니다. |
一番良くない習慣は、今することを後に伸ばすことです。 | |
・ | 미루게 되면 할 일이 쌓이게 된다. |
先延ばしすると、することが積もるようになる。 | |
・ | 먼저 할 일은 자신을 지지하지 않은 국민을 끌어안는 것이다. |
まず最初にすることは、自身を支持しなかった半数の国民を抱き寄せることだ。 | |
・ | 해야할 일을 찾아서 신속히 대응해야 할 필요가 있습니다. |
やるべきことを見つけて迅速に対応する必要があります。 | |
사치스럽게 생활하다(贅沢に暮らす) > |
다시 한번 해보다(もう一度やってみ.. > |
규칙적인 생활을 하다(規則正しい生.. > |
윤기가 흐르다(つやつやする) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
증거를 대다(証拠を出す) > |
먼지가 끼다(ほこりが溜まる) > |