「びっくりする」は韓国語で「깜놀」という。
|
||
깜놀の意味 깜놀は、「깜짝 놀랐다」から縮めた言い方です。直訳すると「びっくりした」「驚いた」という意味です。驚きや驚愕、思いがけない出来事に対する反応として使われます。日本語で言うところの「ビックリ」「驚いた」や、感情が強調される時に「びっくりした~」といったニュアンスです。
|
![]() |
「びっくりする」は韓国語で「깜놀」という。
|
||
깜놀の意味 깜놀は、「깜짝 놀랐다」から縮めた言い方です。直訳すると「びっくりした」「驚いた」という意味です。驚きや驚愕、思いがけない出来事に対する反応として使われます。日本語で言うところの「ビックリ」「驚いた」や、感情が強調される時に「びっくりした~」といったニュアンスです。
|
・ | 갑자기 나타나서 깜놀했어. |
急に現れてびっくりした。 | |
・ | 깜놀할 일이야! 그게 어떻게 가능하지? |
びっくりするでしょ!それがどうして可能なの? | |
・ | 깜놀할 만큼 좋은 소식이야. |
びっくりするくらい良い知らせだ。 | |
・ | 그 사람이 나를 그렇게 보고 깜놀했어. |
あの人が私をそんなふうに見てびっくりした。 | |
・ | 깜놀한 일이었지만, 다행히 무사히 끝났어. |
驚くべきことだったけど、幸いにも無事に終わった。 | |
・ | 진짜 깜놀했어! 이렇게 대박이 날 줄은 몰랐다. |
本当にびっくりした!こんなに大成功するなんて思わなかった。 | |
・ | 깜놀해서 말이 안 나왔어. |
びっくりして言葉が出なかった。 | |
・ | 깜놀했는데, 결국에는 그게 장난이었어. |
びっくりしたけど、結局それは冗談だった。 | |
・ | 깜놀할 정도로 멋진 일이 일어났어. |
びっくりするくらい素晴らしいことが起こった。 | |
・ | 그 소식을 듣고 깜놀했어. |
その知らせを聞いてびっくりした。 |
안알랴줌(教えてあげなーい) > |
놀토(休む土曜日) > |
개똥녀(犬糞女) > |
십덕후(超オタク) > |
그린라이트(グリーンライト) > |
힙하다(めっちゃおしゃれだ) > |
반수생(仮面浪人) > |
몸개그(体を張ったギャグ) > |
심쿵(胸きゅん) > |
사회적 거리두기(ソーシャル・ディス.. > |
줍줍(たくさん拾う) > |
떡상(急騰) > |
대략난감(困惑する状況) > |
깔끔녀(きれい好きな女) > |
인서울(インソウル) > |
개념남(常識ある男) > |
문콕(ドアパンチ) > |
라방(ライブ放送) > |
여사친(女友達) > |
남친짤(彼氏のような写真) > |
팀킬(味方を殺すような行為) > |
녹색 관광(環境や地域に配慮する観光.. > |
먹튀(食い逃げ) > |
시월드(シウォルドゥ) > |
똑딱이(デジタルカメラ) > |
모닝족(モーニング族) > |
꽃중년(花中年) > |
볼매(見れば見るほど魅力) > |
낑깡족(キンカン族) > |
엄지척(親指を上げて褒めること) > |