「紙ぎっしりに書く」は韓国語で「깜지」という。깜지(カムジ)は깜다(黒い)と지(紙)が合わさった言葉。
白い紙が黒くなるほどぎっしり紙に書くこと。 勉強のときにノートを埋めつくすほど書きなぐって勉強したり、 反省文をぎっしり書かせたりするときにつかう。 |
![]() |
「紙ぎっしりに書く」は韓国語で「깜지」という。깜지(カムジ)は깜다(黒い)と지(紙)が合わさった言葉。
白い紙が黒くなるほどぎっしり紙に書くこと。 勉強のときにノートを埋めつくすほど書きなぐって勉強したり、 反省文をぎっしり書かせたりするときにつかう。 |
하의 실종(下衣失踪) > |
해외직구(海外通販購入) > |
욜로(人生一度きり) > |
깜놀(びっくりする) > |
유레카(ユーレカ) > |
까리하다(カッコいい) > |
데테크(データ財テク) > |
펭수(ペンス) > |
악플(悪質コメント) > |
몰카(隠しカメラ) > |
알뜰족(賢く節約する人たち) > |
유리 멘탈(弱いメンタル) > |
워라밸(ワークライフバランス) > |
솔까말(正直に言うと) > |
월급 루팡(給料泥棒) > |
몰카족(盗撮族) > |
한한령(限韓令) > |
연못남(恋愛下手な男) > |
돈쭐을 내다(売上を上げてあげる) > |
청순녀(清純派女性) > |
낫닝겐(非現実的にすごい) > |
카공족(カフェで勉強する人たち) > |
지름신(消費をあおる神) > |
으리(俳優キム・ボソンの流行語「義理.. > |
이케아 세대(IKEA世代) > |
나우족(NOW族) > |
만찢남녀(美男美女) > |
아재(優しい既婚男性) > |
팝페라(ポップオペラ) > |
직관(直接観戦) > |