「グルメ番組」は韓国語で「먹방」という。
|
||
먹방(モクパン)の意味 먹방(モクバン)は、먹는 방송(食べる放送)の略語で、「食べる放送」または「食べ放送」と訳されます。これは、食べ物を食べる様子を動画や配信で公開するコンテンツのことを指します。特に、YouTubeやSNSでよく見られる形式で、食べるシーンが中心となります。料理番組の放送でおいしく食べるスター、芸能人を먹방스타(モクバンスタ)といいます。
|
![]() |
「グルメ番組」は韓国語で「먹방」という。
|
||
먹방(モクパン)の意味 먹방(モクバン)は、먹는 방송(食べる放送)の略語で、「食べる放送」または「食べ放送」と訳されます。これは、食べ物を食べる様子を動画や配信で公開するコンテンツのことを指します。特に、YouTubeやSNSでよく見られる形式で、食べるシーンが中心となります。料理番組の放送でおいしく食べるスター、芸能人を먹방스타(モクバンスタ)といいます。
|
・ | 한국도 요즘 먹방이 인기야. |
韓国も最近モクバン(グルメ番組)が人気だよ。 | |
・ | 먹방은 예능프로에서 이제 빼놓을 수 없는 코너가 되었다. |
モクバン(グルメ番組)はバラエティ番組で、もう欠かさせないコナーになった。 | |
・ | 먹방이 오락과 교양 프로그램의 대세로 자리 잡았다. |
モクバンが娯楽と教養番組の大勢として定着した。 | |
・ | 그녀는 매주 유튜브에 먹방을 올린다. |
彼女は毎週、YouTubeでグルメ番組をアップしている。 | |
・ | 오늘 점심은 친구와 함께 먹방을 하며 즐겼다. |
今日のランチは、友達と一緒にグルメ番組をして楽しんだ。 | |
・ | 먹는 걸 좋아하면 먹방을 보면 좋다! |
食べるのが好きなら、グルメ番組を見るといいよ! | |
・ | 그의 먹방은 보기만 해도 배가 부른다. |
彼のグルメ番組は、見るだけでお腹がいっぱいになる。 | |
・ | 최근 밤에 편하게 먹방을 보는 게 즐겁다. |
最近、夜にリラックスしながらモクバンを見るのが楽しみだ。 | |
・ | 이 레스토랑의 음식은 먹방에서 소개될 가치가 있다. |
このレストランの食事は、モクバンで紹介される価値がある。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
먹방 스타(モクパンスタ) | 料理番組に登場するスター |
인생경기(すごく大事な試合) > |
현기차(現代車と起亜車) > |
남탓충(なんでも他人のせいにする人) > |
시크하다(上品だ) > |
먹방 스타(料理番組に登場するスター.. > |
띵곡(名曲) > |
만렙(最高レベル) > |
막장(どん詰まり) > |
본방 사수(本番を必ず見る) > |
일뽕(日本が大好きな韓国人) > |
심쿵(胸きゅん) > |
갓수(神プー太郎) > |
유레카(ユーレカ) > |
귀차니즘(面倒くさがり) > |
왤케(なぜこんなに) > |
팀킬(味方を殺すような行為) > |
새드엔딩(サッドエンディング) > |
내숭녀(ぶりっ子) > |
귀요미(可愛い子) > |
덕후(オタク) > |
홈트(ホームトレーニング) > |
오픈런(開店ダッシュ) > |
뻐꾸기 엄마(仕事で子供を他人に預け.. > |
지못미(守れなくてごめん) > |
폐인족(廃人族) > |
대략난감(困惑する状況) > |
출퇴근 쇼핑족(出退勤ショッピング族.. > |
빵터지다(爆笑する) > |
친목질(過剰な親睦活動) > |
빚투(借金暴露) > |