「グルメ番組」は韓国語で「먹방」という。
|
||
먹방(モクパン)の意味 먹방(モクバン)は、먹는 방송(食べる放送)の略語で、「食べる放送」または「食べ放送」と訳されます。これは、食べ物を食べる様子を動画や配信で公開するコンテンツのことを指します。特に、YouTubeやSNSでよく見られる形式で、食べるシーンが中心となります。料理番組の放送でおいしく食べるスター、芸能人を먹방스타(モクバンスタ)といいます。
|
![]() |
「グルメ番組」は韓国語で「먹방」という。
|
||
먹방(モクパン)の意味 먹방(モクバン)は、먹는 방송(食べる放送)の略語で、「食べる放送」または「食べ放送」と訳されます。これは、食べ物を食べる様子を動画や配信で公開するコンテンツのことを指します。特に、YouTubeやSNSでよく見られる形式で、食べるシーンが中心となります。料理番組の放送でおいしく食べるスター、芸能人を먹방스타(モクバンスタ)といいます。
|
・ | 한국도 요즘 먹방이 인기야. |
韓国も最近モクバン(グルメ番組)が人気だよ。 | |
・ | 먹방은 예능프로에서 이제 빼놓을 수 없는 코너가 되었다. |
モクバン(グルメ番組)はバラエティ番組で、もう欠かさせないコナーになった。 | |
・ | 먹방이 오락과 교양 프로그램의 대세로 자리 잡았다. |
モクバンが娯楽と教養番組の大勢として定着した。 | |
・ | 그녀는 매주 유튜브에 먹방을 올린다. |
彼女は毎週、YouTubeでグルメ番組をアップしている。 | |
・ | 오늘 점심은 친구와 함께 먹방을 하며 즐겼다. |
今日のランチは、友達と一緒にグルメ番組をして楽しんだ。 | |
・ | 먹는 걸 좋아하면 먹방을 보면 좋다! |
食べるのが好きなら、グルメ番組を見るといいよ! | |
・ | 그의 먹방은 보기만 해도 배가 부른다. |
彼のグルメ番組は、見るだけでお腹がいっぱいになる。 | |
・ | 최근 밤에 편하게 먹방을 보는 게 즐겁다. |
最近、夜にリラックスしながらモクバンを見るのが楽しみだ。 | |
・ | 이 레스토랑의 음식은 먹방에서 소개될 가치가 있다. |
このレストランの食事は、モクバンで紹介される価値がある。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
먹방 스타(モクパンスタ) | 料理番組に登場するスター |
갑질(パワハラ) > |
부장인턴(部長インターン) > |
만찢남(少女漫画から飛び出したイケメ.. > |
낫닝겐(非現実的にすごい) > |
공주병(お姫様病) > |
리얼충(リア充) > |
간장녀(醤油女) > |
혼밥(独りで食事をすること) > |
뽀샤시하다(白くて綺麗だ) > |
츤데레(ツンデレ) > |
먹스타그램(モクスタグラム) > |
뉴노멀(新しい生活様式) > |
돌싱(バツイチ) > |
주거 절벽(住居絶壁) > |
엄친아(何でも出来る完璧な息子) > |
꿀보직(楽な職務) > |
타조 세대(ダチョウ世代) > |
인조인간(全身整形した人) > |
아재(優しい既婚男性) > |
왤케(なぜこんなに) > |
집콕(家に引きこもって過ごすこと) > |
날도남(スリムな都会の男性) > |
느낌 아니까!(わかってるから!) > |
안구 정화(目の保養) > |
읽씹(既読無視) > |
극대노(激怒する) > |
파파걸(ファザコン) > |
장발족(長髪族) > |
심멎(心臓が止まる) > |
몰카족(盗撮族) > |