「独りで食事をすること」は韓国語で「혼밥」という。혼밥とは、 付き合う者や友人がいてもいなくても関係なく、「혼자서 먹는 밥(一人で食べるご飯、ひとりで食事をすること)」の意味。付き合う者がいなくて寂しく一人で食べる日本語の「ぼっち飯」とは違う。一人で飲むお酒は혼술(一人呑み)という。
|
「独りで食事をすること」は韓国語で「혼밥」という。혼밥とは、 付き合う者や友人がいてもいなくても関係なく、「혼자서 먹는 밥(一人で食べるご飯、ひとりで食事をすること)」の意味。付き合う者がいなくて寂しく一人で食べる日本語の「ぼっち飯」とは違う。一人で飲むお酒は혼술(一人呑み)という。
|
・ | 친구가 없어서 저는 혼밥 할 때가 많아요. |
友達がいないから私はぼっち飯が多いです。 | |
・ | 혼자서 식사 하는 것을 혼밥이라고 부릅니다. |
ひとりで食事をすることをぼっち飯といいます。 | |
・ | 혼자 살게 되면서 혼밥하는 경우가 많아졌어요. |
一人暮らししてからぼっち飯する場合が多くなりました。 | |
・ | 혼밥 솜씨가 좋아졌습니다. |
ひとりごはんの手際が良くなってきました。 |