「정주행」の意味 「一気見」は韓国語で「정주행」という。「정주행」の本来の意味は「正しい走行、正しい車線で運転する」。「ドラマ、アニメ、漫画、シリーズ物などの連続作品を最初から最終話まで一気に見る」ことを意味します。主に、テレビドラマやアニメ、映画などを最初から最後まで一気に見ることを指します。日本語では「一気見」や「一気に視聴」という表現に近いです。 |
![]() |
「정주행」の意味 「一気見」は韓国語で「정주행」という。「정주행」の本来の意味は「正しい走行、正しい車線で運転する」。「ドラマ、アニメ、漫画、シリーズ物などの連続作品を最初から最終話まで一気に見る」ことを意味します。主に、テレビドラマやアニメ、映画などを最初から最後まで一気に見ることを指します。日本語では「一気見」や「一気に視聴」という表現に近いです。 |
・ | 인기 드라마를 첫회로부터 최종회까지 정주행했어요. |
人気ドラマを1話から最終回まで一気見しました。 | |
・ | 지난주 일요일에 멜로드라마를 정주행했어요. |
先週日曜にメロドラマを一気見しました。 | |
・ | 재밌어서 만화를 정주행했어요. |
面白くて漫画を一気見しました。 | |
・ | 옛날 드라마를 정주행했어요! |
昔のドラマを一気見しました! | |
・ | 화제의 작품을 정주행했습니다! |
話題の作品を一気見しました! | |
・ | 궁금했던 애니메이션을 정주행했어요. |
気になっていたアニメを一気見しました。 | |
・ | 이 드라마는 너무 재밌어서 한 번에 정주행했어. |
このドラマはとても面白くて、一気に通しで見たよ。 | |
・ | 정주행을 할 시간이 없어서 다음 주에 볼 거야. |
一気に見られる時間がなくて、来週見る予定だよ。 | |
・ | 이 시리즈는 정주행을 하면 하루 종일 볼 수 있어. |
このシリーズは一気に見れば、一日中見ることができるよ。 | |
・ | 정주행을 하면서 너무 재미있어서 시간을 잊었어. |
一気見しながら、とても面白くて時間を忘れちゃった。 | |
・ | 내 취미는 멜로 드라마를 정주행 하는 거예요. |
私の趣味はメロドラマを通して見ることです。 | |
・ | 동생을 불렀더니 드라마를 정주행하느라 답변을 하지 않았다. |
弟を呼んだけど、ドラマを一気見していて返事をしなかった。 | |
・ | 주말에 '슬램덩크' 전권을 정주행했습니다. |
週末に「スラムダンク」全巻を一気見しました。 | |
・ | 친구가 추천한 웹툰을 정주행 중입니다. |
友達におすすめされたウェブ漫画を一気見中です。 | |
・ | 새로운 드라마 시리즈의 정주행을 계획하고 있습니다. |
新しいドラマシリーズの一気見を計画しています。 | |
・ | 집콕하면서 넷플릭스를 정주행했어. |
家にこもりながらNetflixを一気見した。 |
종북(従北) > |
모태 미녀(生まれつきの美女) > |
캥거루족(パラサイトシングル) > |
하우스푸어(ハウスプア) > |
미투 운동(ミートゥー) > |
노오력(努力) > |
대략난감(困惑する状況) > |
기럭지(背が高くてカッコいい) > |
여풍당당(女風堂々) > |
개드립(つまらないギャグ) > |
까도남(荒々しい都市の男) > |
인상녀(印象女) > |
레알(マジ) > |
낙바생(就職を勝ち取った学生) > |
열공(猛勉強) > |
야타족(ヤタ族) > |
뿌잉뿌잉(プインプイン) > |
닭살녀(鳥肌女) > |
루저(負け犬) > |
N분의 1(割り勘) > |
하이파이브(ハイタッチ) > |
썸씽녀(友達以上恋人未満の女性) > |
내돈내산(私のお金で私が買った物) > |
학파라치(学パラッチ) > |
썸녀(気になる女性) > |
일뽕(日本が大好きな韓国人) > |
자뻑(ナルシズム) > |
남사친(男友達) > |
쿡방(料理番組) > |
간지남(イイ感じの男) > |