ホーム  > 社会 > 新語・流行語
답정너とは
意味答えだけを言え
読み方답쩡너、tap-tchŏng-nŏ、タプジョンノ
「答えだけを言え」は韓国語で「답정너」という。답정너(タプジョンノ)は、「답은 정해져 있고 너는 대답만 하면 돼(대답만 해라)タブン ジョンヘジョ イッコ ノヌン テダプマン ハミョン デ(テダプマン ハラ)」の略。「答えは決まっていて、お前は答えればよい(答えだけを言え)」という意味。相手に言ってほしいことはすでに決まっており、会話のなかでその言葉を言わせるように誘導したり、仕向けること。
派生形として「タプジョンニョ(답정녀)」がある。ニョ(녀/女)とは「女」という意味があり、너(ノ/お前)の音が転じたもの。答えが決まっていて、それを言わせようとする女性のことをこのように呼ぶ。さらに답(タプ/答え)という言葉を「밥(パプ/ごはん)」に変えた、「밥정너(パプジョンノ)」という言葉もある。この場合、「ご飯は決まっているからお前は食べていればよい」という意味となる。
新語・流行語の韓国語単語
멘붕(メンタル崩壊)
>
사대악(四大悪)
>
디지털 원어민(デジタルネイティブ)
>
코리아구스(コリアグース)
>
공시족(公務員試験を準備する人)
>
츤데레(ツンデレ)
>
틀딱(老害)
>
띵작(名作)
>
노쇼(予約して現れないこと)
>
알박기(一定な場所を長く占める行為)
>
가싶남(恋人にしたいほど魅力ある男)
>
마쵸남(マッチョな男)
>
리얼충(リア充)
>
혼술남녀(一人でお酒を飲む男女)
>
공항패션(空港ファッション)
>
주린이(株式初心者)
>
답정너(答えだけを言え)
>
아재(優しい既婚男性)
>
친목질(過剰な親睦活動)
>
엄친아(何でも出来る完璧な息子)
>
집순이(インドア派の女性)
>
브이로그(自分の日常を撮影した動画)
>
간지남(イイ感じの男)
>
생태족(生太族)
>
건어물녀(干物女)
>
매력남(魅力的な男性)
>
별다방(スターバックス)
>
실버푸어(高齢者貧困)
>
묻고 더블로 가 !(賭け金を2倍に..
>
뽀샵(ポシャップ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ