「王子病」は韓国語で「왕자병」という。ワンジャビョン(왕자병)とは、直訳すると「王子病」。自分のことを王子のように考えて、自分中心に世界が回っていると考えたり、そのような行動をとる男性のことをいう。ナルシスト、うぬぼれ。女性の場合は、自分をお姫様のように考えるという意味でお姫様病、공주병(コンジュビョン、公主病)」という。
|
「王子病」は韓国語で「왕자병」という。ワンジャビョン(왕자병)とは、直訳すると「王子病」。自分のことを王子のように考えて、自分中心に世界が回っていると考えたり、そのような行動をとる男性のことをいう。ナルシスト、うぬぼれ。女性の場合は、自分をお姫様のように考えるという意味でお姫様病、공주병(コンジュビョン、公主病)」という。
|
유부돌(結婚後もアイドルの女性) > |
빵터지다(爆笑する) > |
초글링(チョグリン) > |
행쇼(お幸せに) > |
깜지(紙ぎっしりに書く) > |
걸크러쉬(女性から見てもカッコいい女.. > |
우주만큼(宇宙ほどに) > |
설정샷(設定ショット) > |
느낌 아니까!(その感じわかるから) > |
다운시프트족(ダウンシフト族) > |
눔프족(NOOMP族) > |
갈비(だんだん好感がなくなる) > |
갠톡(一対一のチャット) > |
귀차니스트(面倒くさがり屋) > |
왕자병(王子病) > |
꿀팁(いいアイデア) > |
플렉스 해버리다(見せびらかす) > |
사대악(四大悪) > |
내숭녀(ぶりっ子) > |
집순이(あまり外出しない女性) > |
썸남(いい関係の男性) > |
오덕후(オタク) > |
에바(オーバー) > |
동태족(凍太族) > |
클럽녀(クラブ女) > |
말짱(話し上手な人) > |
멍때리다(ぼっとする) > |
벼락거지(いきなり貧乏) > |
컨벤션 효과(候補や政党の支持率が上.. > |
콩불(コンブル) > |