「完販女」は韓国語で「완판녀」という。완판녀(ワンパンニョ/完売女)は、ドラマやテレビ番組に登場する芸能人やアイドルが身に着けていたファッションが人気となり、「この人が着ればすべて売り切れてしまう=完売」という意味でつかわれる。そのアイテムを身に着けていた芸能人のことをこのように呼ぶ。
|
![]() |
「完販女」は韓国語で「완판녀」という。완판녀(ワンパンニョ/完売女)は、ドラマやテレビ番組に登場する芸能人やアイドルが身に着けていたファッションが人気となり、「この人が着ればすべて売り切れてしまう=完売」という意味でつかわれる。そのアイテムを身に着けていた芸能人のことをこのように呼ぶ。
|
킹받다(非常に腹が立つ) > |
날도남(スリムな都会の男性) > |
완판녀(完販女) > |
사차원(理解不能な人) > |
올킬(席巻) > |
갓수(神プー太郎) > |
뽐뿌(ショッピング欲を刺激する状態) > |
네스팅족(ネスティング族) > |
인상녀(印象女) > |
시크하다(上品だ) > |
근자감(根拠のない自信感) > |
문콕(ドアパンチ) > |
출퇴근 쇼핑족(出退勤ショッピング族.. > |
운도녀(運都女) > |
금겹살(高いサムギョプサル) > |
역관광 당하다(逆にやられる) > |
본방 사수(本番を必ず見る) > |
부린이(不動産初心者) > |
오덕후(オタク) > |
동태족(凍太族) > |
간장녀(醤油女) > |
일타강사(一流の人気講師) > |
사회적 거리두기(ソーシャル・ディス.. > |
소득 절벽(所得絶壁) > |
취집(就職ではなく結婚を選ぶこと) > |
요리돌(料理するアイドル) > |
떡락(暴落) > |
MSG(大げさな表現) > |
호빠(ホストクラブ) > |
갑툭튀(突然ぽんと飛び出してくる) > |