ホーム  > 社会 > 新語・流行語略語
엄친딸とは
意味お母さんの友達の娘
読み方엄친딸、ŏm-chin-ttal、オムチンタル
「お母さんの友達の娘」は韓国語で「엄친딸」という。엄친딸とは、「엄친아:엄마 친구 아들、お母さんの友達の息子」という言葉の娘バージョン。オムチンタルとはお母さんの友達の娘が何か実績をあげたりしたときに、その娘をうらやましく思い、自分の子どもを奮起させようとしたり、イヤミのように話すことに由来する。子どもが他人と比較されるのをわずらわしく思うほど、お母さんの友達の娘はいつも「デキる子,優等生」だということ。
「お母さんの友達の娘」の韓国語「엄친딸」を使った例文
그녀는 부잣집에 똑똑하고 예쁜 전형적인 엄친딸이다.
彼女はお金持ちの家の賢く美くしい典型的な友達の自慢の娘だ。
新語・流行語の韓国語単語
불멍(火を見ながらぼーっとすること)
>
품절녀(魅力のある既婚女性)
>
닥본사(本番を見逃さない)
>
꿀팁(役立つ情報)
>
경단녀(経歴断絶女性)
>
로하스족(ロハス族)
>
엔빵 (N빵)(割り勘)
>
노잼(面白くない)
>
묻고 더블로 가 !(賭け金を2倍に..
>
실버푸어(高齢者貧困)
>
탈골녀(タルコルニョ)
>
리얼충(リア充)
>
사포세대(4つを放棄する世代)
>
초글링(チョグリン)
>
딸바보(娘を愛する親馬鹿)
>
인조인간(全身整形した人)
>
쩍벌남(大股開きの男)
>
학점 쇼핑족(学点ショッピング族)
>
틀딱(老害)
>
사오정(45才にリストラ)
>
개드립(つまらないギャグ)
>
모닝족(モーニング族)
>
데테크(データ財テク)
>
능청남(能力もある掃除もできる男性)
>
깐부(同盟)
>
주거 절벽(住居絶壁)
>
돌직구(ぶっちゃけ言うこと)
>
유리 멘탈(弱いメンタル)
>
생태족(生太族)
>
품절남(素敵な既婚男)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ