ホーム  > 社会 > 新語・流行語
썸녀とは
意味気になる女性、友達以上恋人未満の女性、好感を持つ女性、ちょっといい関係の女性
読み方썸녀、ssŏm-nyŏ、ソムニョ
類義語
썸씽녀
反意語
썸남
「気になる女性」は韓国語で「썸녀」という。

썸녀の意味
썸녀(ソムニョ)は、韓国語で「썸(ソム)」+「여자(女性)」を組み合わせた言葉で、恋愛関係に発展しそうな女性、またはお互いに好意を持っているけれども、まだ正式な付き合いをしていない女性を指します。日本語では「付き合う前の相手」や「片思いの相手」などに相当する言葉です。
썸(ソム)自体は、「お互いに好意があるが、まだ付き合っていない関係」や、「曖昧な関係」を指す韓国の若者文化から生まれた表現です。썸씽(something)+여자(女子)の略。付き合う前のちょっと気になる、ちょっといい関係の女性。
「気になる女性」の韓国語「썸녀」を使った例文
요즘 썸녀랑 자주 연락해.
最近、気になる女性とよく連絡している。
그 사람은 썸녀랑 데이트 중이래.
あの人は気になる女性とデートしているらしいよ。
썸녀에게 고백할까 말까 고민 중이야.
気になる女性に告白しようかどうか迷っている。
썸녀랑 영화 보러 가기로 했어.
気になる女性と映画を見に行くことにした。
썸녀와의 첫 데이트가 기대돼.
気になる女性との初デートが楽しみだ。
내가 썸녀한테 잘 보이려고 노력 중이야.
気になる女性にいい印象を与えようと努力している。
썸녀가 나한테 관심 있는 것 같아.
気になる女性が私に興味があるように感じる。
썸녀와 대화할 때는 항상 긴장돼.
気になる女性と話すときはいつも緊張する。
썸녀가 내게 먼저 연락을 해왔어.
気になる女性が私に先に連絡してきた。
썸녀가 오늘 나한테 미소를 지었어.
気になる女性が今日、私に微笑んでくれた。
新語・流行語の韓国語単語
주린이(株式初心者)
>
갠톡(個人チャット)
>
노무족(若さを維持しようとする中年男..
>
369 증후군(369症候群)
>
히피족(ヒッピー族)
>
홈트(ホームトレーニング)
>
SNS 피로증후군(SNS疲れ)
>
코시국(コロナ時代)
>
돌싱(バツイチ)
>
여사친(女友達)
>
폼생폼사(格好つけるために見栄を張る..
>
행쇼(お幸せに)
>
흙수저(泥スプーン)
>
간지남(イイ感じの男)
>
완소남(すごく大切な男性)
>
오덕녀(オタク女)
>
대세돌(今一番人気のアイドル)
>
종결자(終結者)
>
일베충(イルベチュン)
>
대세남(今勢いのある男)
>
연못녀(恋愛下手な女)
>
스시녀(日本人女性の俗称)
>
뽐뿌(ショッピング欲を刺激する状態)
>
띵언(名言)
>
포미족(フォーミー族)
>
팩폭(言い返せない事実で反撃すること..
>
몰카족(盗撮族)
>
타조 세대(ダチョウ世代)
>
초식남(草食系男子)
>
맘충(ママ虫)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ