ホーム  > 社会 > 新語・流行語韓国芸能
뿌잉뿌잉とは
意味プインプイン
読み方뿌잉뿌잉、ppu-ing-ppu-ing、プインプイン
「プインプイン」は韓国語で「뿌잉뿌잉」という。プインプイン(뿌잉뿌잉)は、2011年~2012年にかけて流行語した言葉。
愛い子ぶって愛きょうを振りまく様子を表す造語。
ほおの横で軽くこぶしを握り、可愛らしく「プインプイン(뿌잉뿌잉)」といいながら、こぶしを上下に動かすポーズをする。ドラマ「ハイキック3 短足の逆襲」のなかで、アン家の娘であるスジョンが愛嬌をふりまくために行ったポーズで、これをきっかけにテレビ番組などでも使われるようになり流行した。単なる愛嬌表現でSNSなどで特に言うことがないときなどに、軽く一言残すコメントとしても多用されている。
顔文字で表現すると、ლ( ╹◡╹ლ) 
「プインプイン」の韓国語「뿌잉뿌잉」を使った例文
여자친구가 뿌잉뿌잉 애교를 펼쳤다.
彼女がプインプインと愛嬌を見せた。
新語・流行語の韓国語単語
컨벤션 효과(候補や政党の支持率が上..
>
장미단추(長距離美人、短距離ブス)
>
녹색 관광(環境や地域に配慮する観光..
>
사회적 거리두기(ソーシャル・ディス..
>
트윈슈머(同じ嗜好や趣味、考え方の消..
>
딸바보(娘を愛する親馬鹿)
>
아재(優しい既婚男性)
>
임금 절벽(賃金絶壁)
>
날방(楽な放送番組)
>
건어물녀(干物女)
>
노쇼(予約して現れないこと)
>
취집(就職ではなく結婚を選ぶこと)
>
듣보잡(無名でつまらないもの)
>
꼬돌남(誘惑したい離婚男性)
>
몸개그(体を張ったギャグ)
>
물고기방(ネットカフェの俗称)
>
벽치기(壁ドン)
>
졸년월일(亡くなった年日月)
>
밀크남(甘いマスクの男性)
>
품절남(素敵な既婚男)
>
얼짱(オルチャン)
>
따도남(都会に住んでいる温かくやさし..
>
야타족(ヤタ族)
>
넘사벽(超えられない壁)
>
학파라치(学パラッチ)
>
공항패션(空港ファッション)
>
팀킬(味方を殺すような行為)
>
만반잘부(会えて嬉しいよ!よろしく!..
>
알뜰족(賢く節約する人たち)
>
여혐(女嫌い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ