ホーム  > 社会 > 新語・流行語
뿌잉뿌잉とは
意味プインプイン、かわいく振る舞うこと
読み方뿌잉뿌잉、ppu-ing-ppu-ing、プインプイン
「プインプイン」は韓国語で「뿌잉뿌잉」という。

뿌잉뿌잉(プインプイン)とは
「뿌잉뿌잉(プインプイン)」は、韓国の若者言葉で、主に愛嬌を表現するために使われます。可愛らしさをアピールするために、主に軽い冗談や甘える場面で使われます。この表現には特に深い意味はなく、仕草や声色と一緒に使われることが一般的です。ほおの横で軽くこぶしを握り、可愛らしく「プインプイン(뿌잉뿌잉)」といいながら、こぶしを上下に動かすポーズです。2011年~2012年にかけて流行語した言葉で、顔文字で表現すると、ლ( ╹◡╹ლ)。
「プインプイン」の韓国語「뿌잉뿌잉」を使った例文
여자친구가 뿌잉뿌잉 애교를 펼쳤다.
彼女が「プインプイン」と愛嬌を見せた。
그녀는 귀엽게 "뿌잉뿌잉"하며 모두의 관심을 끌었습니다.
彼女はかわいく「プインプイン」としながら、みんなの注目を集めました。
그녀가 "뿌잉뿌잉" 하며 애교를 부렸어요.
彼女は「뿌잉뿌잉」をして甘えてきました。
친구가 "뿌잉뿌잉" 해서 저를 웃겼어요.
友達が「뿌잉뿌잉」をして私を笑わせました。
그녀의 "뿌잉뿌잉"은 정말 귀여웠어요.
彼女の「뿌잉뿌잉」はとても可愛かったです。
그녀는 두 손을 볼에 대고 "뿌잉뿌잉" 했어요.
彼女は両手を頬に当てて「뿌잉뿌잉」としました。
新語・流行語の韓国語単語
밀크남(甘いマスクの男性)
>
존맛탱(超美味しい)
>
인생짤(最高の写真映え)
>
상간남(不倫男)
>
뒷담화(陰口)
>
팀킬(味方を殺すような行為)
>
열폭(劣等感爆発)
>
성형 괴물(整形モンスター)
>
답정너(答えだけを言え)
>
눔프족(NOOMP族)
>
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒)
>
얼빠(顔だけ好き好むファン)
>
라방(ライブ放送)
>
나홀로족(お一人様)
>
낮져밤이(昼負けて夜勝つ)
>
찐텐(本当のテンション)
>
욜로(人生一度きり)
>
짤줍(ネット画像を拾うこと)
>
N분의 1(割り勘)
>
볼매(見れば見るほど魅力)
>
회의주의자(会議主義者)
>
어깨깡패(体格の良い男性)
>
소득 절벽(所得絶壁)
>
셀럽(セレブ)
>
코리아구스(コリアグース)
>
웰빙족(ウェルビーン族)
>
썩소(苦笑い)
>
쌉가능(完全に可能)
>
디지털 치매(デジタル認知症)
>
뉴노멀(新しい生活様式)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ