・ | 꼭 방탄소년단을 직접 만나서 싸인을 받으리라. |
必ずBTSに直接会ってサインをもらうつもりだ。 | |
・ | 그 소식은 그녀도 들었으리라고 생각해요. |
その知らせは彼女も聞いただろうと思います。 | |
・ | 그 계획에는 약간 무리가 있으리라고 생각됩니다. |
その計画には少しの無理があるだろうと考えられます。 | |
・ | 만날 수 없으리라 여겼던 이와 만났다. |
会えないだろうと思った人との出逢った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
으리으리하다(ウリウリハダ) | ものものしい、厳めしい |
희망고문(希望拷問) > |
알밴 명태족(退職金を沢山もらう早期.. > |
몸개그(体を張ったギャグ) > |
육식남(肉食男) > |
하의 실종(下衣失踪) > |
넘사벽(超えられない壁) > |
공항패션(空港ファッション) > |
사차원(理解不能な人) > |
취향저격(好みどんぴしゃ) > |
마쵸남(マッチョな男) > |
건어물녀(干物女) > |
소확행(小確幸) > |
갑질(パワハラ) > |
맥세권(マクドナルドのデリバリーが可.. > |
떡락(暴落) > |
존맛탱(すっごく美味しい) > |
뒷광고(裏広告) > |
몰빵(すべてを賭ける) > |
닥본사(本番を見逃さない) > |
꿀보직(楽に働ける職務) > |
드립(でたらめな発言) > |
디지털 치매(デジタル認知症) > |
역대급(歴代級) > |
유레카(ユーレカ) > |
얼리버드족(朝型人間) > |
종북(従北) > |
개념남(常識ある男) > |
멍때리다(ぼっとする) > |
먹방 스타(料理番組に登場するスター.. > |
앵그리 맘(アングリーママ) > |