ホーム  > 社会 > 新語・流行語韓国ドラマ用語
막장 드라마とは
意味マクチャンドラマ、非現実的で無理やり作った感じのするドラマ
読み方막짱 드라다、mak-tchang-dŭ-ra-da、マクチャンドラマ
「マクチャンドラマ」は韓国語で「막장 드라마」という。「막장 드라마」とは、日常では予想することができないような、非現実的なことが頻発し、展開に行き詰ったようなドラマのことをいう。「막장」とは、炭鉱で石炭を採掘するところで、転じて「どん詰まり」という意味を持つ。
「막장 드라마」という語には、現実とは掛け離れたあまりにも無理があるストーリー展開に対して、誹謗する意味が込められていると考えられる。たとえば、不倫や近親相姦、不治の病、恋人の三角関係や財閥の家族などのワンパターンな構成が続き、どのドラマも似たような内容で、行き詰まって発展がない、という意味がこの語に現れている。
韓国のテレビ局SBSで2008年から2009年にかけて放映されたドラマ「妻の誘惑」は、40%を超える高視聴率を記録したが、一方では「막장 드라마」だとして批判の対象となった。しかしその後、「막장 드라마」がドラマにおけるジャンルとして定着している。
「マクチャンドラマ」の韓国語「막장 드라마」を使った例文
요즘 드라마는 막장 드라마가 판치는 거 같아.
最近のドラマはマクチャンドラマが牛耳っているみたい。
新語・流行語の韓国語単語
찰러리맨(親に頼るサラリーマン)
>
노키즈존(子どもの入場や入店を禁止す..
>
피해자 코스프레(被害者コスプレ)
>
삼포세대(三放世代)
>
초딩(小学生)
>
알뜰족(賢く節約する人たち)
>
까방권(ディス免除権)
>
성덕(成功したオタク)
>
수저 계급론(スプーン階級論)
>
금겹살(高いサムギョプサル)
>
클럽녀(クラブ女)
>
유레카(ユーレカ)
>
레알(本当)
>
유부돌(結婚後もアイドルの女性)
>
하의 실종(下衣失踪)
>
뻐꾸기 엄마(仕事で子供を他人に預け..
>
루비족(ルビー族)
>
존잘(メッチャカッコいい)
>
만찢남녀(美男美女)
>
케미(恋愛感情の芽生え)
>
갤러리맨(ギャラリーマン)
>
인서울(インソウル)
>
부장인턴(部長インターン)
>
능청남(能力もある掃除もできる男性)
>
MZ세대 (엠지 세대)(1981~..
>
초통령(小学生に絶大な人気を持つ人や..
>
성형 괴물(整形モンスター)
>
파파걸(ファザコン)
>
이거 실화냐(これマジか?)
>
열정 페이(熱情ペイ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ