「常識」は韓国語で「국룰」という。
|
||
「국룰」の意味 「국룰」は、「국가의 룰」(国民のルール、国家のルール)の略語ですが、実際には「不文律」や「暗黙の了解」、「みんなが当然のように守るルール」を指します。特にオンラインコミュニティやカジュアルな会話で頻繁に使われる言葉で、日常生活や特定の状況で「常識」とされる行動や習慣に言及する際に使われます。一般的な「ルール」ではなく、文化的・社会的に「当然」とされる事柄を表すのが特徴です。
|
![]() |
「常識」は韓国語で「국룰」という。
|
||
「국룰」の意味 「국룰」は、「국가의 룰」(国民のルール、国家のルール)の略語ですが、実際には「不文律」や「暗黙の了解」、「みんなが当然のように守るルール」を指します。特にオンラインコミュニティやカジュアルな会話で頻繁に使われる言葉で、日常生活や特定の状況で「常識」とされる行動や習慣に言及する際に使われます。一般的な「ルール」ではなく、文化的・社会的に「当然」とされる事柄を表すのが特徴です。
|
・ | 라면에 김치는 국룰이지. |
ラーメンにキムチは常識だろう。 | |
・ | 방학 숙제는 마지막 날에 몰아서 하는 게 국룰이야. |
夏休みの宿題は最終日にまとめてやるのが常識だ。 | |
・ | 치킨과 맥주는 함께 먹는 게 국룰이지. |
チキンとビールは一緒に食べるのが常識だ。 | |
・ | 겨울에 뜨끈한 붕어빵을 먹는 건 국룰이지. |
冬に温かいぶんごうパンを食べるのは国民のルールだ。 | |
・ | 치킨 먹을 땐 콜라랑 같이 먹는 게 국룰이야. |
チキンを食べるときはコーラと一緒に食べるのが常識だよ。 | |
・ | 게임할 때 팀워크를 맞추는 게 국룰이지. |
ゲームをするときはチームワークを合わせるのが基本だよね。 | |
・ | 생일엔 미역국 먹는 게 한국의 국룰이야. |
誕生日にはわかめスープを食べるのが韓国の伝統的なルールだよ。 | |
・ | 시험 전날 밤샘 공부하는 게 학생들의 국룰이야. |
試験前日は徹夜で勉強するのが学生たちの暗黙の了解だよ。 | |
・ | 여행 가면 맛집 찾는 게 국룰이잖아. |
旅行に行ったらグルメスポットを探すのが当たり前でしょ。 |
만찢남녀(美男美女) > |
대포자(大学進学を放棄した学生) > |
인강(インターネット講義) > |
인생경기(すごく大事な試合) > |
귀차니스트(面倒くさがり屋) > |
남친짤(彼氏のような写真) > |
스웩(めっちゃかっこいい) > |
코리아구스(コリアグース) > |
여혐(女嫌い) > |
헬창(筋肉バカ) > |
된장녀(味噌女) > |
폭망하다(完全に失敗する) > |
내로남불(ダブルスタンダード) > |
토페인(トペイン) > |
안알랴줌(教えてあげなーい) > |
기울어진 운동장(不公平な環境) > |
맘카페(子育てのママ同士のネットの情.. > |
몰빵(すべてを賭ける) > |
사차원(理解不能な人) > |
존예(超可愛い) > |
스마트폰 노안(スマートフォン老眼) > |
무한리필(食べ放題) > |
갑질(パワハラ) > |
줍줍(たくさん拾う) > |
타조 세대(ダチョウ世代) > |
시월드(シウォルドゥ) > |
자뻑(ナルシズム) > |
대세(大きな勢い) > |
몰카족(盗撮族) > |
스완족(スワン族) > |