ホーム  > 社会 > 新語・流行語
팩폭とは
意味言い返せない事実で反撃すること
読み方팩폭、ペクポク
類義語
팩트 폭격
「팩폭」の意味
「言い返せない事実で反撃すること」は韓国語で「팩폭」という。「팩폭」は「팩트 폭격(事実爆撃)」の略語で、韓国語で「事実を突きつけること」や「辛辣だが正しい指摘」を意味します。相手が気まずくなるほど真実を直球で指摘する際に使われます。ネット上や日常会話でよく使われる俗語です。友好的な場面でも使われることがありますが、相手を傷つけたり怒らせたりする場合もあるため、使い方には注意が必要です。
「言い返せない事実で反撃すること」の韓国語「팩폭」を使った例文
그의 말이 너무 팩폭이라 아무 말도 못 했어.
彼の言葉があまりに事実すぎて何も言えなかった。
팩폭 날리지 말고 조금 부드럽게 말해봐.
事実を突きつけるんじゃなくて、もう少し柔らかく話してみて。
친구가 내 잘못을 팩폭해서 부끄러웠어.
友達が私のミスを指摘して恥ずかしかった。
팩폭 듣고 나니 정신이 번쩍 들었어.
真実を突きつけられて目が覚めた。
팩폭을 당할 각오가 되어 있어?
真実を突きつけられる覚悟はできてる?
그의 말이 너무 팩폭이라서 내가 할 말을 잃었어.
彼の言葉があまりに正論すぎて、何も言えなくなった。
팩폭을 들으니 내가 잘못했음을 인정할 수밖에 없었어.
事実を突きつけられて、自分のミスを認めるしかなかった。
그렇게 팩폭하지 말고 조금 부드럽게 얘기해줘.
そんなに事実を突きつけないで、少し優しく話してよ。
팩폭 당하면 기분 나쁘지만 때로는 필요한 것 같아.
真実を突きつけられると気分が悪いけど、時には必要だと思う。
一発の正論で議論の流れが変わった。
팩폭 한 방에 토론의 흐름이 바뀌었어.
新語・流行語の韓国語単語
안알랴줌(教えてあげなーい)
>
팩트 폭격(言い返せない事実で反撃す..
>
별다방(スターバックス)
>
오포세대(五放世代)
>
뽐뿌(ショッピング欲を刺激する状態)
>
가맥(カメク)
>
루비족(ルビー族)
>
오렌지족(オレンジ族)
>
드루와(かかってこい)
>
하의 실종(下衣失踪)
>
팀킬(味方を殺すような行為)
>
비추(おすすめしない)
>
간장녀(醤油女)
>
MSG(大げさな表現)
>
꿀잼(とても面白い)
>
품절녀(魅力のある既婚女性)
>
돈맥경화(お金がよく回らない)
>
날도남(スリムな都会の男性)
>
오나전(完全)
>
으리(俳優キム・ボソンの流行語「義理..
>
앱테크(アプリ財テク)
>
지못미(守れなくてごめん)
>
불금(花金)
>
코리아구스(コリアグース)
>
일베충(イルベチュン)
>
잘생쁘다(かっこいいし、かわいい)
>
플렉스(見せびらかすこと)
>
광삭(光の速度で削除)
>
출퇴근 쇼핑족(出退勤ショッピング族..
>
노마드족(ノマド)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ