ホーム  > 社会 > 新語・流行語
팩폭とは
意味言い返せない事実で反撃すること
読み方팩폭、ペクポク
類義語
팩트 폭격
「팩폭」の意味
「言い返せない事実で反撃すること」は韓国語で「팩폭」という。「팩폭」は「팩트 폭격(事実爆撃)」の略語で、韓国語で「事実を突きつけること」や「辛辣だが正しい指摘」を意味します。相手が気まずくなるほど真実を直球で指摘する際に使われます。ネット上や日常会話でよく使われる俗語です。友好的な場面でも使われることがありますが、相手を傷つけたり怒らせたりする場合もあるため、使い方には注意が必要です。
「言い返せない事実で反撃すること」の韓国語「팩폭」を使った例文
그의 말이 너무 팩폭이라 아무 말도 못 했어.
彼の言葉があまりに事実すぎて何も言えなかった。
팩폭 날리지 말고 조금 부드럽게 말해봐.
事実を突きつけるんじゃなくて、もう少し柔らかく話してみて。
친구가 내 잘못을 팩폭해서 부끄러웠어.
友達が私のミスを指摘して恥ずかしかった。
팩폭 듣고 나니 정신이 번쩍 들었어.
真実を突きつけられて目が覚めた。
팩폭을 당할 각오가 되어 있어?
真実を突きつけられる覚悟はできてる?
그의 말이 너무 팩폭이라서 내가 할 말을 잃었어.
彼の言葉があまりに正論すぎて、何も言えなくなった。
팩폭을 들으니 내가 잘못했음을 인정할 수밖에 없었어.
事実を突きつけられて、自分のミスを認めるしかなかった。
그렇게 팩폭하지 말고 조금 부드럽게 얘기해줘.
そんなに事実を突きつけないで、少し優しく話してよ。
팩폭 당하면 기분 나쁘지만 때로는 필요한 것 같아.
真実を突きつけられると気分が悪いけど、時には必要だと思う。
一発の正論で議論の流れが変わった。
팩폭 한 방에 토론의 흐름이 바뀌었어.
新語・流行語の韓国語単語
블랙컨슈머(ブラック消費者)
>
셀카봉(自撮り棒)
>
닭살녀(鳥肌女)
>
쉐어슈머(シェオシュモ)
>
핵인싸(めちゃ人気者)
>
만찢남녀(美男美女)
>
본방 사수(本番を必ず見る)
>
캥거루족(パラサイトシングル)
>
데테크(データ財テク)
>
대략난감(困惑する状況)
>
불멍(火を見ながらぼーっとすること)
>
걸크러쉬(女性から見てもカッコいい女..
>
대세돌(今一番人気のアイドル)
>
불금(花金)
>
혜자스럽다(コスパが良い)
>
뉴비(ニュービー)
>
운도녀(運都女)
>
깐부(同盟)
>
대잡사원(大雑社員)
>
여혐(女嫌い)
>
심쿵(胸きゅん)
>
생강녀(生活力が強い女性)
>
오포세대(五放世代)
>
공시생(公務員試験準備生)
>
장미단추(長距離美人、短距離ブス)
>
아재(優しい既婚男性)
>
듣보잡(無名でつまらないもの)
>
먹방(グルメ番組)
>
귀요미(可愛い子)
>
뒷광고(裏広告)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ