ホーム  > 社会 > 新語・流行語俗語
안알랴줌とは
意味教えてあげなーい、教えにゃい、教えてあげないよーだ、教えないよ、秘密だよ
読み方아냘랴줌、a-nyal-lya-jum、アニャルラジュム
「教えてあげなーい」は韓国語で「안알랴줌」という。

안알랴줌の意味
안알랴줌とは、「안 알려주다」の名詞表現「안 알려줌」から。「教えてあげなーい、教えてあーげない、教えにゃい、教えてあげないよーだ」など「教えてあげない」ということを愛嬌を込めていう言い方です。自分の状況を相手に知ってほしいように見せかけるような言葉を発しておいたのにもかかわらず「どうしたの?」と尋ねられたときに「教えてあ~げない」と意地悪っぽくいう言葉で、相手に嘲弄や無視、いたずらを留めて言う時に使用します。主にSNSやチャット、コメントなどで使われ、からかいや冗談っぽく返答するときに適しています。
「教えてあげなーい」の韓国語「안알랴줌」を使った例文
거기 어디야? 안알랴줌.
その場所、どこなの? 教えてあげなーい。
내일 어디 가? 안알랴줌, 궁금하지?
明日どこ行くの? 教えてあげなーい。知りたいでしょ!?
新語・流行語の韓国語単語
요섹남(料理をするセクシーな男)
>
파파걸(ファザコン)
>
새드엔딩(サッドエンディング)
>
수저 계급론(スプーン階級論)
>
갤러리맨(ギャラリーマン)
>
만렙(最高レベル)
>
뿌잉뿌잉(プインプイン)
>
사회적 거리두기(ソーシャル・ディス..
>
막장 드라마(マクチャンドラマ)
>
학파라치(学パラッチ)
>
가싶남(恋人にしたいほど魅力ある男)
>
정신줄을 놓다(ぼんやりする)
>
으리(俳優キム・ボソンの流行語「義理..
>
인구론(人九論)
>
닭살녀(鳥肌女)
>
그루밍족(グルーミング族)
>
이거 실화냐(これマジか?)
>
보안경(保護メガネ)
>
쌉가능(完全に可能)
>
취향저격(好みどんぴしゃ)
>
넘사벽(超えられない壁)
>
장발족(長髪族)
>
생강녀(生活力が強い女性)
>
콩불(コンブル)
>
가즈아(行くぞ!)
>
지못미(守れなくてごめん)
>
띵곡(名曲)
>
사생팬(芸能人の私生活を追いかけるフ..
>
쿠크 깨지다(心が折れる)
>
금수저(金のスプーン)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ