ホーム  > 社会 > 新語・流行語
끝판왕とは
意味最高のレベルに到達した人、格が違う人、事の争いを終わらせる人
読み方끋파놩、クッパヌァン
類義語
종결자
「最高のレベルに到達した人」は韓国語で「끝판왕」という。

끝판왕の意味
끝판왕とは、끝판(終局、最後の段階)と왕(王)の合成語である分野で最高のレベルに到達した人をいいます。何かの分野で頂点や究極の存在、または非常に優れたものを指します。ゲームの「最終ボス(ラスボス)」を意味する言葉から派生し、日常でも「これ以上ない最強のもの」という意味で比喩的に使われます。종결자ともいいます。
「最高のレベルに到達した人」の韓国語「끝판왕」を使った例文
이 케이크 진짜 끝판왕이다!
このケーキ、本当に究極だ!
그 축구선수는 실력으로 보면 끝판왕이지.
あのサッカー選手は実力でいえばラスボスだね。
요즘 유행하는 그 드라마가 진짜 끝판왕이야.
最近流行ってるあのドラマ、まさに究極だよ。
이번 게임의 최종 보스는 말 그대로 끝판왕이다.
今回のゲームの最終ボスはまさにラスボスだ。
너가 만든 요리가 맛있어서 끝판왕처럼 느껴져!
君が作った料理が美味しくて、まるで究極みたいだ!
그 영화는 스토리도 연출도 끝판왕이었다.
あの映画はストーリーも演出も究極だった。
이 신발 디자인이 요즘 패션계 끝판왕이래.
この靴のデザインが今のファッション界の頂点だって。
이거야말로 노래방 끝판왕 곡이지!
これこそカラオケのラスボス曲だよ!
그의 연기는 정말 끝판왕 수준이다.
彼の演技は本当に究極レベルだ。
이 차는 성능, 디자인 다 합쳐서 끝판왕이라고 할 수 있어.
この車は性能もデザインも全部合わせて究極だと言えるね。
新語・流行語の韓国語単語
팝페라(ポップオペラ)
>
유레카(ユーレカ)
>
플렉스(見せびらかすこと)
>
민폐녀(迷惑な女)
>
낮져밤이(昼負けて夜勝つ)
>
MSG(大げさな表現)
>
방부제 미모(年を取っても変わらぬ美..
>
종북(従北)
>
커플통장(カップル通帳)
>
웃픈(笑えて悲しい)
>
금수저(金のスプーン)
>
갑분싸(突然雰囲気が冷める)
>
막장(どん詰まり)
>
이거 실화냐(これマジか?)
>
돌싱녀(出戻りの女性)
>
재능 기부(才能寄付)
>
수포자(数学放棄者)
>
요리돌(料理するアイドル)
>
말짱(話し上手な人)
>
오렌지족(オレンジ族)
>
희망고문(希望拷問)
>
팩트 폭격(言い返せない事実で反撃す..
>
영어 난민(英語難民)
>
핵노잼(非常に面白くないこと)
>
욜로(人生一度きり)
>
화떡녀(厚化粧の女)
>
앵그리맘(アングリーママ)
>
오나전(完全)
>
셔플 댄스(シャッフルダンス)
>
어그로를 끌다(注目を集めるタイトル..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ