ホーム  > 社会 > 新語・流行語
금수저とは
意味金のスプーン、金の匙と箸、裕福な家に生まれた人、お金持ち、お坊ちゃん
読み方금수저、kŭm-su-jŏ、クムスジョ
漢字金~
類義語
부자
갑부
反意語
흙수저
「金のスプーン」は韓国語で「금수저」という。

금수저(クムスジョ)の意味
금수저(クムスジョ)は、「金のスプーン」を意味する韓国語で、裕福な家庭に生まれた人を指すスラングです。2015年の流行語で、親の財力によって子の人生が決まる、という社会階級論の수저 계급론スプーン階級論)では、最も経済力があり、恵まれているという子息の階級を指します。日本語では「生まれながらのお金持ち」「お坊ちゃん」「お嬢様」といった表現に近いです。苦労して生活する人を表す흙수저(フクスジョ、土のスプーン)があります。
「金のスプーン」の韓国語「금수저」を使った例文
금수저로 태어났을 뿐인 주제에, 사람들을 무시하고 갑질한다.
お金持ちとして生まれただけのくせに、人たちを無視して上に立ちたがる。
그는 대기업 사장인 아버지와 병원장인 어머니를 둔 흔히 말하는 금수저 출신이다.
彼は大手企業の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。
그는 지금껏 단 한 번도 금수저란 걸 티내지 않았다.
彼は今まで、只の一度もお金持ちだという事を気づかせなかった。
그는 법조인 집안의 어머니와 정치인 집안의 아버지를 둔 금수저다.
彼は法曹人家系の母と政治家家系の父を持つお金持ちだ。
그는 부모님 덕분에 금수저로 태어났어.
彼は両親のおかげで金持ちの家に生まれたんだ。
금수저라서 어릴 때부터 걱정 없이 살았대.
金持ちの家だから、子どもの頃から心配なく暮らしていたらしい。
모두가 금수저로 태어나는 건 아니야.
みんなが金持ちの家に生まれるわけじゃないよ。
금수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해.
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自分の人生に満足してる。
금수저라고 해서 다 행복한 건 아니야.
金持ちだからって、みんなが幸せとは限らないよ。
금수저와 흙수저의 차이가 너무 크다고 느껴.
金持ちと貧乏の差がとても大きいと感じる。
금수저로 태어나도 노력은 필요해.
金持ちの家に生まれても努力は必要だ。
금수저 친구는 언제나 새로운 옷을 입고 다녀.
金持ちの友達はいつも新しい服を着ている。
금수저여도 겸손함을 잃지 않는 사람이 좋아.
金持ちでも謙虚さを失わない人が好きだ。
그녀는 국회의원 아버지를 둔 포악한 금수저다.
彼女は国会議員を父に持つ暴悪なお金持ちだ。
금수저로 태어나 남부러울 것 없는 유년시절을 보냈다.
裕福な家庭に生まれ人を羨ましいと思うことのない幼年時代を過ごした。
新語・流行語の韓国語単語
나홀로족(お一人様)
>
노노족(老いない老人)
>
몰카족(盗撮族)
>
국룰(常識)
>
양카(チンピラの車)
>
뾰롱뾰롱하다(ッポロンッポロンハダ)
>
국뽕(盲目的な愛国主義者)
>
뽀샵(フォトショップで写真を補正する..
>
고고씽(レッツゴー)
>
힙하다(めっちゃおしゃれだ)
>
셀기꾼(セルカ詐欺師)
>
옴므파탈(オム・ファタール)
>
하이파이브(ハイタッチ)
>
대포자(大学進学を放棄した学生)
>
팩트 폭격(言い返せない事実で反撃す..
>
간지남(イイ感じの男)
>
만찢남녀(美男美女)
>
불멍(火を見ながらぼーっとすること)
>
뇌섹남(頭が良くてセクシーな男性)
>
기울어진 운동장(不公平な環境)
>
인생경기(すごく大事な試合)
>
엄지척(親指を上げて褒めること)
>
꿀잼(とても面白い)
>
버터페이스(バターフェイス)
>
루비족(ルビー族)
>
레테크(レテク)
>
안습(残念)
>
날방(楽な放送番組)
>
중이병(中二病)
>
금사빠(すぐ恋に落ちる人)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ