「金のスプーン」は韓国語で「금수저」という。
|
||
![]() |
・ | 금수저로 태어났을 뿐인 주제에, 사람들을 무시하고 갑질한다. |
お金持ちとして生まれただけのくせに、人たちを無視して上に立ちたがる。 | |
・ | 그는 대기업 사장인 아버지와 병원장인 어머니를 둔 흔히 말하는 금수저 출신이다. |
彼は大手企業の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。 | |
・ | 그는 지금껏 단 한 번도 금수저란 걸 티내지 않았다. |
彼は今まで、只の一度もお金持ちだという事を気づかせなかった。 | |
・ | 그는 법조인 집안의 어머니와 정치인 집안의 아버지를 둔 금수저다. |
彼は法曹人家系の母と政治家家系の父を持つお金持ちだ。 | |
・ | 그는 부모님 덕분에 금수저로 태어났어. |
彼は両親のおかげで金持ちの家に生まれたんだ。 | |
・ | 금수저라서 어릴 때부터 걱정 없이 살았대. |
金持ちの家だから、子どもの頃から心配なく暮らしていたらしい。 | |
・ | 모두가 금수저로 태어나는 건 아니야. |
みんなが金持ちの家に生まれるわけじゃないよ。 | |
・ | 금수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해. |
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自分の人生に満足してる。 | |
・ | 금수저라고 해서 다 행복한 건 아니야. |
金持ちだからって、みんなが幸せとは限らないよ。 | |
・ | 금수저와 흙수저의 차이가 너무 크다고 느껴. |
金持ちと貧乏の差がとても大きいと感じる。 | |
・ | 금수저로 태어나도 노력은 필요해. |
金持ちの家に生まれても努力は必要だ。 | |
・ | 금수저 친구는 언제나 새로운 옷을 입고 다녀. |
金持ちの友達はいつも新しい服を着ている。 | |
・ | 금수저여도 겸손함을 잃지 않는 사람이 좋아. |
金持ちでも謙虚さを失わない人が好きだ。 | |
・ | 그녀는 국회의원 아버지를 둔 포악한 금수저다. |
彼女は国会議員を父に持つ暴悪なお金持ちだ。 | |
・ | 금수저로 태어나 남부러울 것 없는 유년시절을 보냈다. |
裕福な家庭に生まれ人を羨ましいと思うことのない幼年時代を過ごした。 |
쩍벌남(大股開きの男) > |
짱(最高) > |
동태족(凍太族) > |
뽀샤시하다(白くて綺麗だ) > |
펭수(ペンス) > |
공항패션(空港ファッション) > |
학점 쇼핑족(学点ショッピング族) > |
뽐뿌(ショッピング欲を刺激する状態) > |
갤러리맨(ギャラリーマン) > |
어그로를 끌다(注目を集めるタイトル.. > |
라방(ライブ放送) > |
똑딱이(デジタルカメラ) > |
어깨깡패(体格の良い男性) > |
불펌(違法コピー) > |
깔끔녀(きれい好きな女) > |
욜로(人生一度きり) > |
역관광 당하다(逆にやられる) > |
왕자병(王子病) > |
킹받다(非常に腹が立つ) > |
수포자(数学放棄者) > |
폐인족(廃人族) > |
육식남(肉食男) > |
고고씽(レッツゴー) > |
팜므파탈(ファム・ファタール) > |
솔까말(正直に言うと) > |
공시족(公務員試験を準備する人) > |
띵언(名言) > |
정신승리(自分に有利に現実を歪曲する.. > |
닥본사(本番を見逃さない) > |
임금 절벽(賃金絶壁) > |