ホーム  > 社会 > 新語・流行語
불멍とは
意味火を見ながらぼーっとすること
読み方불멍、プルモン
「火を見ながらぼーっとすること」は韓国語で「불멍」という。

불멍(プルモン)とは
「불멍(プルモン)」は、「불(火)」と「멍때리다(ぼーっとする)」を組み合わせた韓国語の造語で、「火を見ながらぼーっとすること」を意味します。韓国語で「焚き火を見ながらぼーっとすること」を意味する新造語です。焚き火や薪が燃える様子を見ながら心を落ち着ける行為を指します。「불멍」は、自然の中でのリラクゼーションを楽しむ一方、自宅でキャンドルや暖炉の炎を眺めることにも使われます。日常の忙しさから解放されたいときにぴったりの行為として注目されています。
キャンプや焚き火の際に、炎の揺らめきを眺めながらリラックスし、心を落ち着ける時間を楽しむ行為を指します。これは「癒し」や「ストレス解消」の一環として、現代の忙しい生活の中で人気を集めている文化の一つです。
「火を見ながらぼーっとすること」の韓国語「불멍」を使った例文
캠핑장에서 불멍을 하며 힐링했어요.
キャンプ場で焚き火を眺めながら癒されました。
불멍을 하고 있으면 마음이 편안해져요.
火を見ながらぼーっとしていると、心が落ち着きます。
스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요.
ストレスを感じるとき、焚き火を眺めるのが本当に良いです。
주말에 캠핑 가서 불멍을 즐겼어요.
週末にキャンプに行って焚き火を見ながらぼーっとしました。
불멍을 하면서 스트레스를 풀었어요.
焚き火を見ながらぼーっとしてストレスを解消しました。
불멍은 마음의 안정을 주는 좋은 방법이에요.
焚き火を見ながらぼーっとすることは心の安定をもたらす良い方法です。
친구들과 함께 불멍을 하며 이야기를 나눴어요.
友達と一緒に焚き火を見ながらぼーっとして話をしました。
新語・流行語の韓国語単語
앱테크(アプリ財テク)
>
틀딱(老害)
>
꽃중년(花中年)
>
남사친(男友達)
>
오덕녀(オタク女)
>
똑딱이(デジタルカメラ)
>
귀요미(可愛い子)
>
별다방(スターバックス)
>
성덕(成功したオタク)
>
카공족(カフェで勉強する人たち)
>
걸크러쉬(女性から見てもカッコいい女..
>
솔까말(正直に言うと)
>
시크하다(上品だ)
>
부장인턴(部長インターン)
>
흙수저(泥スプーン)
>
칠포 세대(七放世代)
>
행쇼(お幸せに)
>
종결자(終結者)
>
딩크족(子どもを生まず共働きする夫婦..
>
인생짤(最高の写真映え)
>
새드엔딩(サッドエンディング)
>
연기돌(演技もこなすアイドル)
>
상간남(不倫男)
>
셀기꾼(セルカ詐欺師)
>
혼술(一人で飲むお酒)
>
생강녀(生活力が強い女性)
>
찌질남(情けない男)
>
369 증후군(369症候群)
>
낚시글(釣り文句)
>
웰빙족(ウェルビーン族)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ