ホーム  > 社会 > 新語・流行語
불멍とは
意味火を見ながらぼーっとすること
読み方불멍、プルモン
「火を見ながらぼーっとすること」は韓国語で「불멍」という。

불멍(プルモン)とは
「불멍(プルモン)」は、「불(火)」と「멍때리다(ぼーっとする)」を組み合わせた韓国語の造語で、「火を見ながらぼーっとすること」を意味します。韓国語で「焚き火を見ながらぼーっとすること」を意味する新造語です。焚き火や薪が燃える様子を見ながら心を落ち着ける行為を指します。「불멍」は、自然の中でのリラクゼーションを楽しむ一方、自宅でキャンドルや暖炉の炎を眺めることにも使われます。日常の忙しさから解放されたいときにぴったりの行為として注目されています。
キャンプや焚き火の際に、炎の揺らめきを眺めながらリラックスし、心を落ち着ける時間を楽しむ行為を指します。これは「癒し」や「ストレス解消」の一環として、現代の忙しい生活の中で人気を集めている文化の一つです。
「火を見ながらぼーっとすること」の韓国語「불멍」を使った例文
캠핑장에서 불멍을 하며 힐링했어요.
キャンプ場で焚き火を眺めながら癒されました。
불멍을 하고 있으면 마음이 편안해져요.
火を見ながらぼーっとしていると、心が落ち着きます。
스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요.
ストレスを感じるとき、焚き火を眺めるのが本当に良いです。
주말에 캠핑 가서 불멍을 즐겼어요.
週末にキャンプに行って焚き火を見ながらぼーっとしました。
불멍을 하면서 스트레스를 풀었어요.
焚き火を見ながらぼーっとしてストレスを解消しました。
불멍은 마음의 안정을 주는 좋은 방법이에요.
焚き火を見ながらぼーっとすることは心の安定をもたらす良い方法です。
친구들과 함께 불멍을 하며 이야기를 나눴어요.
友達と一緒に焚き火を見ながらぼーっとして話をしました。
新語・流行語の韓国語単語
돌직구(ぶっちゃけ言うこと)
>
도끼병(異性が自分に関心があると勘違..
>
낮져밤이(昼負けて夜勝つ)
>
심쿵(胸きゅん)
>
찌질남(情けない男)
>
엔빵 (N빵)(割り勘)
>
방콕족(ひきこもり)
>
까도남(荒々しい都市の男)
>
끝판왕(最高のレベルに到達した人)
>
희망고문(希望拷問)
>
워라밸(ワークライフバランス)
>
해외직구(海外通販購入)
>
욜로(人生一度きり)
>
오육도(56才以上は泥棒)
>
깐부(同盟)
>
주거 절벽(住居絶壁)
>
짐승남(ワイルドな男)
>
고고씽(レッツゴー)
>
으리(俳優キム・ボソンの流行語「義理..
>
넘사벽(超えられない壁)
>
건어물녀(干物女)
>
딩크족(子どもを生まず共働きする夫婦..
>
모디슈머(自らアレンジして作る消費者..
>
갑분싸(突然雰囲気が冷める)
>
낑깡족(キンカン族)
>
돌싱녀(出戻りの女性)
>
낙바생(就職を勝ち取った学生)
>
잘생쁘다(かっこいいし、かわいい)
>
부캐(サブキャラクター)
>
만찢남녀(美男美女)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ