ホーム  > 社会 > 新語・流行語
불멍とは
意味火を見ながらぼーっとすること
読み方불멍、プルモン
「火を見ながらぼーっとすること」は韓国語で「불멍」という。

불멍(プルモン)とは
「불멍(プルモン)」は、「불(火)」と「멍때리다(ぼーっとする)」を組み合わせた韓国語の造語で、「火を見ながらぼーっとすること」を意味します。韓国語で「焚き火を見ながらぼーっとすること」を意味する新造語です。焚き火や薪が燃える様子を見ながら心を落ち着ける行為を指します。「불멍」は、自然の中でのリラクゼーションを楽しむ一方、自宅でキャンドルや暖炉の炎を眺めることにも使われます。日常の忙しさから解放されたいときにぴったりの行為として注目されています。
キャンプや焚き火の際に、炎の揺らめきを眺めながらリラックスし、心を落ち着ける時間を楽しむ行為を指します。これは「癒し」や「ストレス解消」の一環として、現代の忙しい生活の中で人気を集めている文化の一つです。
「火を見ながらぼーっとすること」の韓国語「불멍」を使った例文
캠핑장에서 불멍을 하며 힐링했어요.
キャンプ場で焚き火を眺めながら癒されました。
불멍을 하고 있으면 마음이 편안해져요.
火を見ながらぼーっとしていると、心が落ち着きます。
스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요.
ストレスを感じるとき、焚き火を眺めるのが本当に良いです。
주말에 캠핑 가서 불멍을 즐겼어요.
週末にキャンプに行って焚き火を見ながらぼーっとしました。
불멍을 하면서 스트레스를 풀었어요.
焚き火を見ながらぼーっとしてストレスを解消しました。
불멍은 마음의 안정을 주는 좋은 방법이에요.
焚き火を見ながらぼーっとすることは心の安定をもたらす良い方法です。
친구들과 함께 불멍을 하며 이야기를 나눴어요.
友達と一緒に焚き火を見ながらぼーっとして話をしました。
新語・流行語の韓国語単語
가즈아(行くぞ!)
>
혼술남녀(一人でお酒を飲む男女)
>
돌싱(バツイチ)
>
요섹남(料理をするセクシーな男)
>
플렉스(見せびらかすこと)
>
줍줍(たくさん拾う)
>
비추(おすすめしない)
>
임금 절벽(賃金絶壁)
>
인구론(人九論)
>
사생팬(芸能人の私生活を追いかけるフ..
>
엔빵 (N빵)(割り勘)
>
답정너(答えだけを言え)
>
간지녀(イイ感じの女)
>
노오력(努力)
>
자뻑(ナルシズム)
>
낑깡족(キンカン族)
>
남친짤(彼氏のような写真)
>
MSG(大げさな表現)
>
월급 루팡(給料泥棒)
>
영어 난민(英語難民)
>
인싸(群れにうまく溶け込んでいる人)
>
잼민이(わちゃわちゃしてる小学生)
>
떼창(大合唱)
>
스완족(スワン族)
>
인증샷(証拠写真)
>
혼술(一人で飲むお酒)
>
엄지 소설(携帯小説)
>
아싸(群れにうまく溶け込めない人)
>
으리(俳優キム・ボソンの流行語「義理..
>
영끌(あらゆる手段で資金を集める)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ