ホーム  > 社会 > 新語・流行語
불멍とは
意味火を見ながらぼーっとすること
読み方불멍、プルモン
「火を見ながらぼーっとすること」は韓国語で「불멍」という。

불멍(プルモン)とは
「불멍(プルモン)」は、「불(火)」と「멍때리다(ぼーっとする)」を組み合わせた韓国語の造語で、「火を見ながらぼーっとすること」を意味します。韓国語で「焚き火を見ながらぼーっとすること」を意味する新造語です。焚き火や薪が燃える様子を見ながら心を落ち着ける行為を指します。「불멍」は、自然の中でのリラクゼーションを楽しむ一方、自宅でキャンドルや暖炉の炎を眺めることにも使われます。日常の忙しさから解放されたいときにぴったりの行為として注目されています。
キャンプや焚き火の際に、炎の揺らめきを眺めながらリラックスし、心を落ち着ける時間を楽しむ行為を指します。これは「癒し」や「ストレス解消」の一環として、現代の忙しい生活の中で人気を集めている文化の一つです。
「火を見ながらぼーっとすること」の韓国語「불멍」を使った例文
캠핑장에서 불멍을 하며 힐링했어요.
キャンプ場で焚き火を眺めながら癒されました。
불멍을 하고 있으면 마음이 편안해져요.
火を見ながらぼーっとしていると、心が落ち着きます。
스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요.
ストレスを感じるとき、焚き火を眺めるのが本当に良いです。
주말에 캠핑 가서 불멍을 즐겼어요.
週末にキャンプに行って焚き火を見ながらぼーっとしました。
불멍을 하면서 스트레스를 풀었어요.
焚き火を見ながらぼーっとしてストレスを解消しました。
불멍은 마음의 안정을 주는 좋은 방법이에요.
焚き火を見ながらぼーっとすることは心の安定をもたらす良い方法です。
친구들과 함께 불멍을 하며 이야기를 나눴어요.
友達と一緒に焚き火を見ながらぼーっとして話をしました。
新語・流行語の韓国語単語
플러팅(フラーティング)
>
고뤠(そう)
>
화떡녀(厚化粧の女)
>
이뭐병(何これは)
>
SNS 피로증후군(SNS疲れ)
>
에스칼레이터족(エスカレーター族)
>
놀토(休む土曜日)
>
여사친(女友達)
>
삼태백(30代大半が無職)
>
사차원(理解不能な人)
>
삼팔선(38才で退職)
>
끝판왕(最高のレベルに到達した人)
>
부친남(妻の友達の夫)
>
낚이다(釣られる)
>
큐레이슈머(自分に合う使い方を創り出..
>
뇌피셜(根拠もない個人の考えや意見)
>
찐(本物の)
>
코피스족(コヒー専門店で仕事する人)
>
비추(おすすめしない)
>
벼락거지(いきなり貧乏)
>
알박기(一定な場所を長く占める行為)
>
말벅지(馬のようにたくましい太もも)
>
데테크(データ財テク)
>
아재(優しい既婚男性)
>
생강녀(生活力が強い女性)
>
옴므파탈(オム・ファタール)
>
심멎(心臓が止まる)
>
오육도(56才以上は泥棒)
>
패완얼(ファッションの完成は顔)
>
부린이(不動産素人)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ