ホーム  > 社会 > 新語・流行語
딩크족とは
意味子どもを生まず共働きする夫婦、DINK族
読み方딩크족、ting-kŭ-jok、ディンクジョク(ディンクス)
漢字~族
「子どもを生まず共働きする夫婦」は韓国語で「딩크족」という。딩크족(DINK族; Double Income, No Kids)とは、1986年頃アメリカで発生した言葉で、結婚はするが、子どもを生まず共働きをする夫婦をいう。韓国でも2010年頃から使い始めた。
「子どもを生まず共働きする夫婦」の韓国語「딩크족」を使った例文
그들은 의도적으로 아이를 낳지 않고 맞벌이를 하는 딩크족입니다.
彼らは意図的に子どもを生まず共働きする夫婦です。
新語・流行語の韓国語単語
뻐꾸기 엄마(仕事で子供を他人に預け..
>
노오력(ノオリョク)
>
기울어진 운동장(一方的な勝利が予想..
>
생태족(生太族)
>
화떡녀(厚化粧の女)
>
단짠단짠(甘いものと塩辛いものを繰り..
>
불멍(焚火を眺めながらぼっとすること..
>
핵노잼(非常に面白くないこと)
>
묻고 더블로 가 !(賭け金を2倍に..
>
스마트폰 노안(スマートフォン老眼)
>
쉐어슈머(シェオシュモ)
>
떡락(暴落)
>
넘사벽(超えられない壁)
>
옴므파탈(オム・ファタール)
>
보안경(保護メガネ)
>
육이오(62才まで仕事すると敵)
>
심쿵(胸きゅん)
>
워라밸(仕事とプライベートの両立)
>
순삭(一瞬にして削除された)
>
쌔끈녀(セクシーでカッコイイ女)
>
혼행족(一人旅する人)
>
금사빠녀(惚れっぽい女)
>
남소(男の友達紹介)
>
디지털 단식(デジタル断食)
>
모닝족(モーニング族)
>
플렉스 해버리다(見せびらかす)
>
노쇼(予約して現れないこと)
>
김떡순(海苔巻き、トッポギ、スンデの..
>
맘충(ママ虫)
>
미존(途方もなく存在感が大きい)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ