ホーム  > 社会 > 新語・流行語
워라밸とは
意味ワークライフバランス、仕事とライフのバランス、Work and Life Balance、仕事とプライベートの両立
読み方워라밸、ウォラベル
워라밸とは
「ワークライフバランス」は韓国語で「워라밸」という。Work and Life Balance(워크 앤드 라이프 밸런스)の略で、仕事と生活のバランスを追求することで、ちょっとした日常を大切にする生き方を表します。워라밸は、韓国で広く使われている言葉で、「ワーク・ライフ・バランス」(Work-Life Balance)の略語です。
この言葉は、仕事と私生活の調和を重視する考え方を指し、過度な労働を避け、家庭、趣味、健康、休息などの私生活にもしっかりと時間を割くことの重要性を強調しています。

韓国における背景
韓国では、かつて長時間労働が一般的でしたが、近年は働き方改革や個人の幸福を追求する動きが進み、「워라밸」という言葉が注目されるようになりました。特にミレニアル世代やZ世代を中心に、人生の質(Quality of Life)を重視する風潮が強くなっています。
「ワークライフバランス」の韓国語「워라밸」を使った例文
자기 나름의 워라밸을 추구하고 있다.
自分なりに仕事と私生活のバランスを追求している。
사장들도 워라밸 중요시할 때가 왔어요.
社長たちもWLBを重要視する時が来ました。
이 기업은 원격 업무로 이행하여 직원의 워라밸을 향상시켰습니다.
この企業はリモートワークに移行して従業員のワークライフバランスを向上させました。
경영자는 건강한 워라밸을 권장하고 있습니다.
経営者が健康なワークライフバランスを推奨しています。
워라밸을 지키기 위해 퇴근 후에는 회사 이메일을 확인하지 않습니다.
ワーク・ライフ・バランスを守るために、退勤後は会社のメールを確認しません。
워라밸이 좋은 회사에서 일하고 싶어요.
ワーク・ライフ・バランスが良い会社で働きたいです。
2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다.
2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。
MZ세대는 일보다 워라밸을 중시하고 있습니다.
MZ世代は仕事よりもワークライフバランスを重視しています。
新語・流行語の韓国語単語
역관광 당하다(逆にやられる)
>
나홀로족(お一人様)
>
묻고 더블로 가 !(賭け金を2倍に..
>
나우족(NOW族)
>
엔빵 (N빵)(割り勘)
>
오육도(56才以上は泥棒)
>
유레카(ユーレカ)
>
재능 기부(才能寄付)
>
철벽녀(恋愛に対してガードが硬い女)
>
직찍(直接撮った写真)
>
방부제 미모(年を取っても変わらぬ美..
>
사이다(すっきり解決した状況)
>
클럽녀(クラブ女)
>
얼짱(オルチャン)
>
노키즈존(子どもの入場や入店を禁止す..
>
떡락(暴落)
>
나오미족(ナオミ族)
>
사생팬(芸能人の私生活を追いかけるフ..
>
남탓충(なんでも他人のせいにする人)
>
쿡방(料理番組)
>
뒷담화(陰口)
>
역대급(歴代級)
>
찌질남(情けない男)
>
설정샷(設定ショット)
>
이거 실화냐(これマジか?)
>
열공(猛勉強)
>
국뽕(盲目的な愛国主義者)
>
흙수저(泥スプーン)
>
대세(大きな勢い)
>
일베충(イルベチュン)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ