ホーム  > 社会 > 新語・流行語
워라밸とは
意味ワークライフバランス、仕事とライフのバランス、Work and Life Balance、仕事とプライベートの両立
読み方워라밸、ウォラベル
워라밸とは
「ワークライフバランス」は韓国語で「워라밸」という。Work and Life Balance(워크 앤드 라이프 밸런스)の略で、仕事と生活のバランスを追求することで、ちょっとした日常を大切にする生き方を表します。워라밸は、韓国で広く使われている言葉で、「ワーク・ライフ・バランス」(Work-Life Balance)の略語です。
この言葉は、仕事と私生活の調和を重視する考え方を指し、過度な労働を避け、家庭、趣味、健康、休息などの私生活にもしっかりと時間を割くことの重要性を強調しています。

韓国における背景
韓国では、かつて長時間労働が一般的でしたが、近年は働き方改革や個人の幸福を追求する動きが進み、「워라밸」という言葉が注目されるようになりました。特にミレニアル世代やZ世代を中心に、人生の質(Quality of Life)を重視する風潮が強くなっています。
「ワークライフバランス」の韓国語「워라밸」を使った例文
자기 나름의 워라밸을 추구하고 있다.
自分なりに仕事と私生活のバランスを追求している。
사장들도 워라밸 중요시할 때가 왔어요.
社長たちもWLBを重要視する時が来ました。
이 기업은 원격 업무로 이행하여 직원의 워라밸을 향상시켰습니다.
この企業はリモートワークに移行して従業員のワークライフバランスを向上させました。
경영자는 건강한 워라밸을 권장하고 있습니다.
経営者が健康なワークライフバランスを推奨しています。
워라밸을 지키기 위해 퇴근 후에는 회사 이메일을 확인하지 않습니다.
ワーク・ライフ・バランスを守るために、退勤後は会社のメールを確認しません。
워라밸이 좋은 회사에서 일하고 싶어요.
ワーク・ライフ・バランスが良い会社で働きたいです。
2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다.
2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。
MZ세대는 일보다 워라밸을 중시하고 있습니다.
MZ世代は仕事よりもワークライフバランスを重視しています。
新語・流行語の韓国語単語
청글(チョングル)
>
썸씽녀(友達以上恋人未満の女性)
>
킹받다(非常に腹が立つ)
>
심멎(心臓が止まる)
>
떼창(大合唱)
>
인증샷(証拠写真)
>
인생짤(最高の写真映え)
>
천조국(米国)
>
따도남(都会に住んでいる温かくやさし..
>
꽃중년(花中年)
>
팜므파탈(ファム・ファタール)
>
소득 절벽(所得絶壁)
>
케미(恋愛感情の芽生え)
>
노무족(若さを維持しようとする中年男..
>
핵노잼(非常に面白くないこと)
>
스완족(スワン族)
>
학점 쇼핑족(学点ショッピング族)
>
먹방 스타(料理番組に登場するスター..
>
닥본사(本番を見逃さない)
>
워라밸(ワークライフバランス)
>
인조인간(全身整形した人)
>
나오미족(ナオミ族)
>
플러팅(フラーティング)
>
꿀잼(とても面白い)
>
깔끔남(キレイ好きな男)
>
히피족(ヒッピー族)
>
쌔끈녀(セクシーでカッコイイ女)
>
된장녀(味噌女)
>
연못녀(恋愛下手な女)
>
팩트 폭격(言い返せない事実で反撃す..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ