「歌手などと一緒に歌う事」は韓国語で「떼창」という。主に芸能関係で使う言葉で、観客が歌手と一緒に歌う場合などをいう。떼は群れ、창は唱の意味。
|
「歌手などと一緒に歌う事」は韓国語で「떼창」という。主に芸能関係で使う言葉で、観客が歌手と一緒に歌う場合などをいう。떼は群れ、창は唱の意味。
|
・ | 한국어로 따라 부르며 떼창을 했다. |
韓国語で歌い、大合唱した。 |
대략난감(困惑する状況) > |
셀기꾼(セルカ詐欺師) > |
강추(一押し) > |
유리 멘탈(弱いメンタル) > |
열일 중(熱心に仕事中) > |
옴므파탈(オム・ファタール) > |
관종(目立ちたがり屋) > |
왕자병(王子病) > |
여풍(女風) > |
사포세대(4つを放棄する世代) > |
비트코인(ビットコイン) > |
썸씽남(友達以上恋人未満の男性) > |
지름신(消費をあおる神) > |
일베(イルベ) > |
케미(恋愛感情の芽生え) > |
대잡사원(大雑社員) > |
트윈슈머(同じ嗜好や趣味、考え方の消.. > |
틀딱(老人を見下す言葉) > |
인조인간(全身整形した人) > |
화떡녀(厚化粧の女) > |
밀당(恋の駆け引き) > |
십덕후(強力なオタク) > |
학점 쇼핑족(学点ショッピング族) > |
셀렙(セレブ) > |
품절남(素敵な既婚男) > |
드립(でたらめな発言) > |
국뽕(盲目的な愛国主義者) > |
팀킬(味方を殺すような行為) > |
MZ세대 (엠지 세대)(1981~.. > |
종결자(終結者) > |