ホーム  > 社会 > 新語・流行語
된장녀
味噌女
直訳すると「味噌女」という意味で、経済的には家族や恋人などに依存しながらも高価なブランド品を持ち歩いたり、食事代ほどの値段のスターバックスコーヒーを飲んだりするなど、贅沢で派手な生活をする女性をいう言葉。また、そのような女性を風刺してこのように呼ぶ。「젠장(ジェンジャン/ちぇっ、くそ」という言葉が変化してできた、などその語源にはさまざまな説がある。
読み方 된장녀、toen-jang-nyŏ、テンジャンニョ
新語・流行語関連の韓国語
상남자(男らしい男)
>
몸개그(体を張ったギャグ)
>
가짜 뉴스(フェイクニュース)
>
희망고문(希望拷問)
>
눔프족(NOOMP族)
>
취향저격(好みどんぴしゃ)
>
종결자(終結者)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ