ホーム  > 社会 > 新語・流行語
된장녀とは
意味味噌女
読み方된장녀、toen-jang-nyŏ、テンジャンニョ
「味噌女」は韓国語で「된장녀」という。直訳すると「味噌女」という意味で、経済的には家族や恋人などに依存しながらも高価なブランド品を持ち歩いたり、食事代ほどの値段のスターバックスコーヒーを飲んだりするなど、贅沢で派手な生活をする女性をいう言葉。また、そのような女性を風刺してこのように呼ぶ。「젠장(ジェンジャン/ちぇっ、くそ」という言葉が変化してできた、などその語源にはさまざまな説がある。
新語・流行語の韓国語単語
클럽녀(クラブ女)
>
취향저격(好みどんぴしゃ)
>
레테크(レテク)
>
대세(大きな勢い)
>
초딩(小学生)
>
역대급(歴代級)
>
문콕(ドアパンチ)
>
셀카봉(自撮り棒)
>
악플(悪質コメント)
>
찌질남(セコい男)
>
브이로그(自分の日常を撮影した動画)
>
베이글녀(ベーグル女)
>
수저 계급론(スプーン階級論)
>
대세돌(今一番人気のアイドル)
>
히피족(ヒッピー族)
>
내숭녀(ぶりっ子)
>
완판녀(完販女)
>
토페인(トペイン)
>
우주만큼(宇宙ほどに)
>
N분의 1(割り勘)
>
동태족(凍太族)
>
뾰롱뾰롱하다(ッポロンッポロンハダ)
>
돌싱남(出戻りの男性)
>
고나리질(過度に介入する行為)
>
눔프족(NOOMP族)
>
읽씹(既読無視)
>
먹방 스타(料理番組に登場するスター..
>
양카(チンピラの車)
>
어장 관리(自分の回りの異性を管理す..
>
불륜녀(不倫女)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ