あんすぷ(안습)とは、「안구에 습기가 차다」(アングエ スッキガチャダ)の略語で、
直訳したら「眼球が湿気でいっぱいになる」という意味。 誰かが可哀想で、または何か残念なことがあったときに使われる。 そこまで深刻な状態ではなく、ちょっとした失敗や笑い事に使うことが多い。 「残念」と似ている表現。 ※例文 ・今日のドラマの主人公のファッションとメイクは「アンスブ」だね。 |
![]() |
あんすぷ(안습)とは、「안구에 습기가 차다」(アングエ スッキガチャダ)の略語で、
直訳したら「眼球が湿気でいっぱいになる」という意味。 誰かが可哀想で、または何か残念なことがあったときに使われる。 そこまで深刻な状態ではなく、ちょっとした失敗や笑い事に使うことが多い。 「残念」と似ている表現。 ※例文 ・今日のドラマの主人公のファッションとメイクは「アンスブ」だね。 |
집순이(あまり外出しない女性) > |
인생짤(最高の写真映え) > |
몰링족(モーリング族) > |
낚시글(釣り文句) > |
까도남(荒々しい都市の男) > |
찰러리맨(親に頼るサラリーマン) > |
대인배(心が広く寛大な人) > |