「残念」は韓国語で「안습」という。あんすぷ(안습)とは、「안구에 습기가 차다」(アングエ スッキガチャダ)の略語で、
直訳したら「眼球が湿気でいっぱいになる」という意味。 誰かが可哀想で、または何か残念なことがあったときに使われる。 そこまで深刻な状態ではなく、ちょっとした失敗や笑い事に使うことが多い。 「残念」と似ている表現。 ※例文 ・今日のドラマの主人公のファッションとメイクは「アンスブ」だね。 |
「残念」は韓国語で「안습」という。あんすぷ(안습)とは、「안구에 습기가 차다」(アングエ スッキガチャダ)の略語で、
直訳したら「眼球が湿気でいっぱいになる」という意味。 誰かが可哀想で、または何か残念なことがあったときに使われる。 そこまで深刻な状態ではなく、ちょっとした失敗や笑い事に使うことが多い。 「残念」と似ている表現。 ※例文 ・今日のドラマの主人公のファッションとメイクは「アンスブ」だね。 |
・ | 칭얼거릴 때는 껴안습니다. |
ぐずるときは抱きしめます。 |