ホーム  > 社会 > 新語・流行語
남사친とは
意味男友達
読み方남사친、nam-sa-chin、ナムサチン
漢字男~親
類義語
남자 친구
反意語
여사친
「男友達」は韓国語で「남사친」という。

남사친(ナムサチン)の意味
남사친(ナムサチン)は韓国語で、「남자 사람 친구」の略語で、日本語では「男の友達」や「男友達」に相当します。恋愛関係ではなく、純粋に友達としての男性を指す言葉で、特に親しい異性の友人を説明するときに使われます。「여사친(女の友達)」も同じ構造で、女性の友人を指します。恋愛感情がないことを強調したい場合に、冗談めかして使われることも多いです。
「男友達」の韓国語「남사친」を使った例文
그는 그냥 남사친일 뿐이야.
彼はただの男友達だよ。
남사친이랑 영화 보러 갔어.
男友達と映画を観に行った。
남사친 때문에 남자친구가 질투했어.
男友達のせいで彼氏が嫉妬した。
남사친과 여사친의 경계는 애매할 때가 많다.
男友達と女友達の境界は曖昧なときが多い。
남사친이랑 술 마시러 가는 게 이상해?
男友達と飲みに行くのって変?
남사친이 내 생일 선물을 준비해 줬어.
男友達が私の誕生日プレゼントを用意してくれた。
남사친이 내 고민을 들어줘서 정말 고마웠어.
男友達が私の悩みを聞いてくれて本当にありがたかった。
남사친한테 너무 의지하지는 않는 게 좋아.
男友達にあまり頼りすぎないほうがいいよ。
남사친과 여사친 사이에도 진정한 우정이 있을 수 있다.
男友達と女友達の間にも本当の友情はあり得る。
新語・流行語の韓国語単語
코시국(コロナ時代)
>
흑화하다(人物の性格が凶変する)
>
남탓충(なんでも他人のせいにする人)
>
돈맥경화(お金がよく回らない)
>
간장녀(醤油女)
>
뒷담화(陰口)
>
태움(看護師の間のいじめ)
>
뿌잉뿌잉(プインプイン)
>
꿀영입(良いスカウト)
>
행쇼(お幸せに)
>
인강(インターネット講義)
>
설정샷(設定ショット)
>
뇌피셜(根拠もない個人の考えや意見)
>
닥본사(本番を見逃さない)
>
대략난감(困惑する状況)
>
사이다(すっきり解決した状況)
>
근자감(根拠のない自信感)
>
N분의 1(割り勘)
>
SNS 피로증후군(SNS疲れ)
>
트윈슈머(同じ嗜好や趣味、考え方の消..
>
미존(途方もなく存在感が大きい)
>
빚투(借金暴露)
>
깜지(紙ぎっしりに書く)
>
수포자(数学放棄者)
>
멘탈갑(メンタルカプ)
>
열일 중(熱心に仕事中)
>
인서울(インソウル)
>
알밴 명태족(退職金を沢山もらう早期..
>
루비족(ルビー族)
>
질소과자(過大包装)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ