ホーム  > 社会 > 新語・流行語慣用表現
정신줄을 놓다とは
意味ぼんやりする、ぼうっとする、我を忘れる
読み方정신쭈를 노타、chŏng-shin-ju-rŭl no-ta、チョンシンチュルル ノタ
漢字精神~
類義語
가물거리다
정신이 나가다
눈동자가 풀리다
맹하다
「ぼんやりする」は韓国語で「정신줄을 놓다」という。

「정신줄을 놓다」の意味
「정신줄을 놓다」とは、直訳すると「精神の綱を放す」という意味で、「気が抜ける」「気を失う」「ぼーっとする」など、注意力や意識を失っている状態を指します。何かに集中できなかったり、驚きやショックで呆然としたりする状況で使われます。また、冗談っぽく「調子に乗っている」「正気でない」意味合いでも使われることがあります。
「ぼんやりする」の韓国語「정신줄을 놓다」を使った例文
김치치게를 보자마자 정신줄 놓고 먹었네.
キムチチゲを見るなり我を忘れて食べちゃったわ。
너무 졸려서 정신줄을 놓고 있었어.
あまりにも眠くて、ぼーっとしてたよ。
시험 시간에 정신줄을 놓고 다른 생각만 했어.
試験中に気が抜けて他のことばかり考えてた。
그 뉴스 보고 너무 충격받아서 정신줄을 놔버렸어.
そのニュースを見て衝撃を受け、気が抜けちゃった。
친구들이랑 놀다가 정신줄 놓고 약속 시간을 잊어버렸어.
友達と遊んでて、ぼーっとして約束の時間を忘れてしまった。
정신줄 놓지 말고 일 좀 집중해!
気を抜かないで、ちゃんと仕事に集中して!
그 사람은 요즘 정신줄 놓고 사는 것 같아.
あの人は最近、ぼーっと生きているみたいだ。
그렇게 정신줄 놓고 다니면 다칠 수도 있어.
そんなにぼーっとしてたら怪我するかもしれないよ。
정신줄을 놓고 너무 많이 먹었어.
気が抜けて食べ過ぎちゃった。
요즘 너무 바빠서 정신줄을 놓고 하루하루를 보내고 있어.
最近忙しすぎて、ぼーっとしたまま毎日を過ごしているよ。
新語・流行語の韓国語単語
이거 실화냐(これマジか?)
>
고나리질(過度に介入する行為)
>
옴므파탈(オム・ファタール)
>
띵곡(名曲)
>
빠부심(ファン魂)
>
치트키(チートキー)
>
인구론(人九論)
>
베이글녀(ベーグル女)
>
아무 말 대잔치(何も考えずに言いた..
>
꿀보직(楽な職務)
>
대세(大きな勢い)
>
하이파이브(ハイタッチ)
>
친목질(過剰な親睦活動)
>
갈비(だんだん好感がなくなる)
>
뻐꾸기 엄마(仕事で子供を他人に預け..
>
코시국(コロナ時代)
>
아재(優しい既婚男性)
>
노잼(面白くない)
>
모디슈머(自らアレンジして作る消費者..
>
성형 괴물(整形モンスター)
>
국룰(常識)
>
출퇴근 쇼핑족(出退勤ショッピング族..
>
도끼병(異性が自分に関心があると勘違..
>
갤러리맨(ギャラリーマン)
>
꽃중년(花中年)
>
사이다(すっきり解決した状況)
>
여혐(女嫌い)
>
그린라이트(グリーンライト)
>
심멎(心臓が止まる)
>
거피셜(ほぼ公式)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ