ホーム  > 社会 > 新語・流行語慣用表現
정신줄을 놓다とは
意味ぼんやりする、ぼうっとする、我を忘れる
読み方정신쭈를 노타、chŏng-shin-ju-rŭl no-ta、チョンシンチュルル ノタ
漢字精神~
類義語
가물거리다
정신이 나가다
눈동자가 풀리다
맹하다
「ぼんやりする」は韓国語で「정신줄을 놓다」という。

「정신줄을 놓다」の意味
「정신줄을 놓다」とは、直訳すると「精神の綱を放す」という意味で、「気が抜ける」「気を失う」「ぼーっとする」など、注意力や意識を失っている状態を指します。何かに集中できなかったり、驚きやショックで呆然としたりする状況で使われます。また、冗談っぽく「調子に乗っている」「正気でない」意味合いでも使われることがあります。
「ぼんやりする」の韓国語「정신줄을 놓다」を使った例文
김치치게를 보자마자 정신줄 놓고 먹었네.
キムチチゲを見るなり我を忘れて食べちゃったわ。
너무 졸려서 정신줄을 놓고 있었어.
あまりにも眠くて、ぼーっとしてたよ。
시험 시간에 정신줄을 놓고 다른 생각만 했어.
試験中に気が抜けて他のことばかり考えてた。
그 뉴스 보고 너무 충격받아서 정신줄을 놔버렸어.
そのニュースを見て衝撃を受け、気が抜けちゃった。
친구들이랑 놀다가 정신줄 놓고 약속 시간을 잊어버렸어.
友達と遊んでて、ぼーっとして約束の時間を忘れてしまった。
정신줄 놓지 말고 일 좀 집중해!
気を抜かないで、ちゃんと仕事に集中して!
그 사람은 요즘 정신줄 놓고 사는 것 같아.
あの人は最近、ぼーっと生きているみたいだ。
그렇게 정신줄 놓고 다니면 다칠 수도 있어.
そんなにぼーっとしてたら怪我するかもしれないよ。
정신줄을 놓고 너무 많이 먹었어.
気が抜けて食べ過ぎちゃった。
요즘 너무 바빠서 정신줄을 놓고 하루하루를 보내고 있어.
最近忙しすぎて、ぼーっとしたまま毎日を過ごしているよ。
新語・流行語の韓国語単語
도끼병(異性が自分に関心があると勘違..
>
줌통령(おばさんに絶大な人気をもつ人..
>
갑툭튀(突然ぽんと飛び出してくる)
>
대세돌(今一番人気のアイドル)
>
중이병(中二病)
>
츤데레(ツンデレ)
>
펫팸족(ペッペム族)
>
거피셜(ほぼ公式)
>
딸바보(娘を愛する親馬鹿)
>
억까(無理やり批判すること)
>
성덕(成功したオタク)
>
트윈슈머(同じ嗜好や趣味、考え方の消..
>
초통령(小学生に絶大な人気を持つ人や..
>
N분의 1(割り勘)
>
리얼충(リア充)
>
뻐꾸기 엄마(仕事で子供を他人に預け..
>
칠포 세대(七放世代)
>
혼밥(独りで食事をすること)
>
삼성고시(サムスン電子入社試験)
>
상남자(男らしい男)
>
여사친(女友達)
>
남탓충(なんでも他人のせいにする人)
>
행쇼(お幸せに)
>
엄지척(親指を上げて褒めること)
>
걸크러쉬(女性から見てもカッコいい女..
>
소확행(小確幸)
>
오포세대(五放世代)
>
요리돌(料理するアイドル)
>
꼬돌남(誘惑したい離婚男性)
>
모태 미녀(生まれつきの美女)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ