ホーム  > 社会 > 新語・流行語慣用表現
정신줄을 놓다とは
意味ぼんやりする、ぼうっとする、我を忘れる
読み方정신쭈를 노타、chŏng-shin-ju-rŭl no-ta、チョンシンチュルル ノタ
漢字精神~
類義語
가물거리다
정신이 나가다
눈동자가 풀리다
맹하다
「ぼんやりする」は韓国語で「정신줄을 놓다」という。

「정신줄을 놓다」の意味
「정신줄을 놓다」とは、直訳すると「精神の綱を放す」という意味で、「気が抜ける」「気を失う」「ぼーっとする」など、注意力や意識を失っている状態を指します。何かに集中できなかったり、驚きやショックで呆然としたりする状況で使われます。また、冗談っぽく「調子に乗っている」「正気でない」意味合いでも使われることがあります。
「ぼんやりする」の韓国語「정신줄을 놓다」を使った例文
김치치게를 보자마자 정신줄 놓고 먹었네.
キムチチゲを見るなり我を忘れて食べちゃったわ。
너무 졸려서 정신줄을 놓고 있었어.
あまりにも眠くて、ぼーっとしてたよ。
시험 시간에 정신줄을 놓고 다른 생각만 했어.
試験中に気が抜けて他のことばかり考えてた。
그 뉴스 보고 너무 충격받아서 정신줄을 놔버렸어.
そのニュースを見て衝撃を受け、気が抜けちゃった。
친구들이랑 놀다가 정신줄 놓고 약속 시간을 잊어버렸어.
友達と遊んでて、ぼーっとして約束の時間を忘れてしまった。
정신줄 놓지 말고 일 좀 집중해!
気を抜かないで、ちゃんと仕事に集中して!
그 사람은 요즘 정신줄 놓고 사는 것 같아.
あの人は最近、ぼーっと生きているみたいだ。
그렇게 정신줄 놓고 다니면 다칠 수도 있어.
そんなにぼーっとしてたら怪我するかもしれないよ。
정신줄을 놓고 너무 많이 먹었어.
気が抜けて食べ過ぎちゃった。
요즘 너무 바빠서 정신줄을 놓고 하루하루를 보내고 있어.
最近忙しすぎて、ぼーっとしたまま毎日を過ごしているよ。
新語・流行語の韓国語単語
뽀샤시하다(白くて綺麗だ)
>
형이 왜 거기서 나와...?(あれ..
>
운도녀(運都女)
>
피해자 코스프레(被害者コスプレ)
>
벼락거지(いきなり貧乏)
>
정주행(一気見)
>
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒)
>
청글(チョングル)
>
만반잘부(会えて嬉しいよ!よろしく!..
>
인증샷(証拠写真)
>
낮져밤이(昼負けて夜勝つ)
>
멍때리다(ぼっとする)
>
가싶남(恋人にしたいほど魅力ある男)
>
읽씹(既読無視)
>
폭망하다(完全に失敗する)
>
고나리질(過度に介入する行為)
>
드라마 시애미들(ドラマ姑たち)
>
슈퍼갑(スーパー甲)
>
에스컬레이터족(エスカレーター族)
>
올킬(席巻)
>
금사빠녀(惚れっぽい女)
>
공시생(公務員試験準備生)
>
출퇴근 쇼핑족(出退勤ショッピング族..
>
가즈아(行くぞ!)
>
먹방 스타(料理番組に登場するスター..
>
훈남(癒し系の男)
>
패완얼(ファッションの完成は顔)
>
생강녀(生活力が強い女性)
>
돌싱남(出戻りの男性)
>
기울어진 운동장(不公平な環境)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ