ホーム  > 社会 > 新語・流行語
코시국とは
意味コロナ時代、新型コロナウイルス流行の時局
読み方코시국、コシグク
「コロナ時代」は韓国語で「코시국」という。

코시국(コシグク)とは
「코시국」(コシグク)は、「코로나 시국」(コロナシグク)の略語です。「코로나」は「コロナウイルス」を指し、「시국」は「時局」や「状況」を意味します。つまり、「코시국」は「コロナ時代」や「コロナの状況」を意味し、特にCOVID-19(新型コロナウイルス)パンデミックの影響を受けた社会や生活状況を指す言葉です。この言葉は、コロナウイルスの拡大が日常生活に与える影響を表現するために頻繁に使われています。
「コロナ時代」の韓国語「코시국」を使った例文
코시국에는 마스크를 항상 써야 해요.
コロナ時代には、いつもマスクをしなければなりません。
코시국이 길어지면서 사람들 사이에서 거리 두기가 중요해졌어요.
コロナ時代が長引く中で、人々の間でソーシャルディスタンスを保つことが重要になりました。
코시국 덕분에 재택근무가 보편화되었어요.
コロナ時代のおかげで、在宅勤務が一般化しました。
코시국에 온라인 쇼핑이 급증했어요.
コロナ時代にオンラインショッピングが急増しました。
코시국에는 사람들을 만나기 어려워요.
コロナ時代には人々に会うのが難しいです。
新語・流行語の韓国語単語
낙바생(就職を勝ち取った学生)
>
집콕(家に引きこもって過ごすこと)
>
짐승남(ワイルドな男)
>
폼생폼사(格好つけるために見栄を張る..
>
레테크(レテク)
>
노무족(若さを維持しようとする中年男..
>
삼포세대(三放世代)
>
팜므파탈(ファム・ファタール)
>
하우스푸어(ハウスプア)
>
아무 말 대잔치(何も考えずに言いた..
>
내숭녀(ぶりっ子)
>
대잡사원(大雑社員)
>
쌩까다(シカトする)
>
야타족(ヤタ族)
>
존맛탱(超美味しい)
>
웃픈(笑えて悲しい)
>
N잡러(複数の仕事を持つ人)
>
헬창(筋肉バカ)
>
먹튀(食い逃げ)
>
나토족(NATO族)
>
힙하다(めっちゃおしゃれだ)
>
간지녀(イイ感じの女)
>
디스(無視)
>
몸개그(体を張ったギャグ)
>
펫팸족(ペッペム族)
>
뇌섹남(頭が良くてセクシーな男性)
>
MZ세대 (엠지 세대)(MZ世代)
>
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒)
>
돈쭐을 내다(売上を上げてあげる)
>
쌔끈녀(セクシーでカッコイイ女)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ