ホーム  > 社会 > 新語・流行語
코시국とは
意味コロナ時代、新型コロナウイルス流行の時局
読み方코시국、コシグク
「コロナ時代」は韓国語で「코시국」という。

코시국(コシグク)とは
「코시국」(コシグク)は、「코로나 시국」(コロナシグク)の略語です。「코로나」は「コロナウイルス」を指し、「시국」は「時局」や「状況」を意味します。つまり、「코시국」は「コロナ時代」や「コロナの状況」を意味し、特にCOVID-19(新型コロナウイルス)パンデミックの影響を受けた社会や生活状況を指す言葉です。この言葉は、コロナウイルスの拡大が日常生活に与える影響を表現するために頻繁に使われています。
「コロナ時代」の韓国語「코시국」を使った例文
코시국에는 마스크를 항상 써야 해요.
コロナ時代には、いつもマスクをしなければなりません。
코시국이 길어지면서 사람들 사이에서 거리 두기가 중요해졌어요.
コロナ時代が長引く中で、人々の間でソーシャルディスタンスを保つことが重要になりました。
코시국 덕분에 재택근무가 보편화되었어요.
コロナ時代のおかげで、在宅勤務が一般化しました。
코시국에 온라인 쇼핑이 급증했어요.
コロナ時代にオンラインショッピングが急増しました。
코시국에는 사람들을 만나기 어려워요.
コロナ時代には人々に会うのが難しいです。
新語・流行語の韓国語単語
쌉소리(デタラメ)
>
솔로부대(独身の人々)
>
리얼충(リア充)
>
짱시룸(すごく嫌い)
>
연못남(恋愛下手な男)
>
금사빠녀(惚れっぽい女)
>
빚투(借金暴露)
>
뉴노멀(新しい生活様式)
>
성형 괴물(整形モンスター)
>
팩폭(言い返せない事実で反撃すること..
>
까도남(荒々しい都市の男)
>
너드미(オタクっぽい魅力)
>
흑화하다(人物の性格が凶変する)
>
아재(優しい既婚男性)
>
친목질(過剰な親睦活動)
>
깜놀(びっくりする)
>
나오미족(ナオミ族)
>
큐레이슈머(自分に合う使い方を創り出..
>
품절남(素敵な既婚男)
>
장발족(長髪族)
>
역대급(歴代級)
>
청글(チョングル)
>
돈맥경화(お金がよく回らない)
>
앵그리맘(アングリーママ)
>
헬창(筋肉バカ)
>
남친짤(彼氏のような写真)
>
생태족(生太族)
>
스마트폰 노안(スマートフォン老眼)
>
열일 중(熱心に仕事中)
>
꿀팁(役立つ情報)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ