「スマートフォン老眼」は韓国語で「스마트폰 노안」という。스마트폰 노안(スマートフォン老眼、スマホ老眼)」とは、スマートフォンの長時間使用により、一時的に近くの文字が見えにくくなる症状を指します。正式な医学用語ではありませんが、現代社会でよく使われる言葉です。韓国語では「스마트폰 노안」と言います。「노안(老眼)」は加齢による視力低下を意味しますが、スマホ老眼の場合は一時的なものが多いです。
|
![]() |
「スマートフォン老眼」は韓国語で「스마트폰 노안」という。스마트폰 노안(スマートフォン老眼、スマホ老眼)」とは、スマートフォンの長時間使用により、一時的に近くの文字が見えにくくなる症状を指します。正式な医学用語ではありませんが、現代社会でよく使われる言葉です。韓国語では「스마트폰 노안」と言います。「노안(老眼)」は加齢による視力低下を意味しますが、スマホ老眼の場合は一時的なものが多いです。
|
【話せる韓国語】電話する時に使えるフレーズ48選!
・ | 스마트폰 노안 때문에 글씨가 흐릿하게 보여요. |
スマートフォン老眼のせいで、文字がぼやけて見えます。 | |
・ | 요즘 스마트폰 노안이 심해졌어요. |
最近、スマートフォン老眼がひどくなってきました。 | |
・ | 스마트폰을 너무 보면 스마트폰 노안이 심해집니다. |
スマホを見すぎると、スマートフォン老眼が進みます。 | |
・ | 스마트폰 노안을 예방하려면 휴식을 취하세요. |
スマートフォン老眼を防ぐために、休憩を取りましょう。 | |
・ | 눈이 피로하면 스마트폰 노안일 수도 있어요. |
目の疲れを感じたら、スマートフォン老眼かもしれません。 | |
・ | 스마트폰 노안 때문에 작은 글씨가 잘 안 보입니다. |
スマートフォン老眼で、小さい文字が読みにくくなりました。 | |
・ | 스마트폰 노안을 개선하려면 먼 곳을 바라보는 것이 효과적입니다. |
スマートフォン老眼の改善には、遠くを眺めるのが効果的です。 | |
・ | 스마트폰 노안을 예방하려고 화면 밝기를 조정했습니다. |
スマートフォン老眼を防ぐために、画面の明るさを調整しました。 | |
・ | 스마트폰을 너무 많이 사용해서 결국 스마트폰 노안이 되었어요. |
スマホの使いすぎで、ついにスマートフォン老眼になりました。 | |
・ | 스마트폰 노안은 젊은 사람들에게도 늘어나고 있어요. |
スマートフォン老眼は、若い人にも増えています。 | |
・ | 스마트폰 노안 때문에 신문 읽기가 힘들어요. |
スマートフォン老眼のせいで、新聞を読むのがつらいです。 | |
・ | 스마트폰을 내려놓고 눈을 쉬게 하는 것이 스마트폰 노안 예방에 도움이 됩니다. |
スマホを置いて、目を休めることがスマートフォン老眼対策になります。 | |
・ | 스마트폰 노안은 눈 근육이 피로해지면서 발생합니다. |
スマートフォン老眼は、目の筋肉が疲れることで起こります。 | |
・ | 스마트폰 노안이 심해서 스마트폰 화면을 확대했습니다. |
スマートフォン老眼がひどくて、スマホの画面を拡大しました。 | |
・ | 스마트폰 노안을 개선하려고 눈 스트레칭을 시작했습니다. |
スマートフォン老眼を改善するために、目のストレッチを始めました。 | |
・ | 스마트폰을 보는 시간이 길어질수록 스마트폰 노안이 생기기 쉬워요. |
スマホを見る時間が長くなるほど、スマートフォン老眼になりやすいです。 |
전화번호(電話番号) > |
통신하다(通信する) > |
혼선(混乱) > |
기변(機種変更) > |
전신주(電信柱) > |
스마트 워치(スマートウォッチ) > |
화상 전화(ビデオ電話) > |
음성 입력(音声入力) > |
전화를 다시 걸다(電話をかけなおす.. > |
착신(着信) > |
잠금 화면(ロック画面) > |
국번(局番) > |
휴대 전화(携帯電話) > |
구글 플레이(グーグルプレー) > |
자동 응답 전화(留守番電話) > |
시내 통화(市内通話) > |
바꾸다(代える) > |
유심 (USIM)(USIMカード) > |
들어가세요(先に電話をお切りください.. > |
어디세요(どちら様ですか) > |
전화(電話) > |
안부 전화(安否電話) > |
SMS (문자 메시지 서비스)(S.. > |
전화가 끊기다(電話が切れる) > |
수화기(受話器) > |
스마트폰 케이스(スマホケース) > |
삐삐(ポケットベル) > |
국제 전화(国際電話) > |
부재중 전화(不在着信) > |
사진 메일(写メール) > |