「少々お待ちください」は韓国語で「잠시만 기다려 주십시오」という。
|
![]() |
「少々お待ちください」は韓国語で「잠시만 기다려 주십시오」という。
|
【話せる韓国語】電話する時に使えるフレーズ48選!
・ | 속이는 것은 잠시만 통할 뿐, 언젠가 반드시 들통납니다. |
ごまかしが通用するのは一時だけで、長い目で見ると必ずばれる。 | |
・ | 차례대로 연락을 드릴 테니 잠시만 기다려주세요. |
順番にご連絡を差し上げますので、しばらくお待ちください。 | |
・ | 승무원이 안내해 드릴테니 잠시만 기다려 주세요. |
乗務員がご案内いたしますので、少々お待ちください。 | |
・ | 앞자리에 앉아서 잠시만 기다려주세요. |
前の席にお掛けいただき、しばらくお待ちください。 | |
・ | 게이트가 열릴 때까지 잠시만 기다려 주세요. |
ゲートが開くまで少々お待ちください。 | |
・ | 탑승 시작까지 잠시만 기다려 주십시오. |
搭乗開始まで少々お待ちください。 | |
・ | 창구에서 수속이 진행 중이므로 잠시만 기다려 주시기 바랍니다. |
窓口での手続きが進行中ですので、しばらくお待ちください。 | |
・ | 해당 창구 앞에서 잠시만 기다려 주시기 바랍니다. |
該当窓口の前でしばらくお待ちください。 | |
・ | 파일 업로드가 완료될 때까지 잠시만 기다려 주세요. |
ファイルのアップロードが完了するまで、少々お待ちください。 | |
・ | 오류 원인을 조사중이니 잠시만 기다려주세요. |
不具合の原因を調査中ですので、今しばらくお待ちください。 | |
국번(局番) > |
음성 사서함(留守番電話) > |
유선 전화(固定電話) > |
장난 전화(いたずら電話) > |
기종(機種) > |
무전기(無線機) > |
누구세요(どなたですか) > |
통화하다(通話する) > |
전파(電波) > |
어플(アプリ) > |
다이얼(ダイヤル) > |
화상 통화(ビデオ通話) > |
기변(機種変更) > |
통신하다(通信する) > |
송신자(送信者) > |
해외 로밍(海外ローミング) > |
핸드폰 대여(携帯レンタル) > |
화상 전화(ビデオ電話) > |
전화번호부(電話帳) > |
통신(通信) > |
문자 메시지(ショットメール) > |
휴대폰(ケータイ) > |
전화를 걸다(電話をかける) > |
무선 전화(無線電話) > |
지역 번호(市外局番) > |
콜렉트콜(コレクトコール) > |
전화를 하다(電話をする) > |
전화 요금(電話料金) > |
전봇대(電信柱) > |
스팸 전화(迷惑電話) > |