「通話履歴」は韓国語で「통화 이력」という。통화 기록(通話履歴」とは、過去に行われた電話の発着信記録のことを指します。スマートフォンや固定電話の履歴機能に保存され、発信・着信の時間や相手の情報などが確認できます。
|
![]() |
「通話履歴」は韓国語で「통화 이력」という。통화 기록(通話履歴」とは、過去に行われた電話の発着信記録のことを指します。スマートフォンや固定電話の履歴機能に保存され、発信・着信の時間や相手の情報などが確認できます。
|
【話せる韓国語】電話する時に使えるフレーズ48選!
・ | 스마트폰의 통화 기록을 확인했다. |
スマートフォンの通話履歴を確認した。 | |
・ | 통화 기록을 보여줄 수 있나요? |
通話履歴を見せてもらえますか? | |
・ | 그의 번호가 통화 기록에 남아 있었다. |
彼の番号が通話履歴に残っていた。 | |
・ | 실수로 통화 기록을 모두 삭제해 버렸다. |
誤って通話履歴をすべて削除してしまった。 | |
・ | 통화 기록에서 모르는 번호를 발견했다. |
通話履歴から知らない番号を見つけた。 | |
・ | 경찰이 통화 기록을 조사하고 있다. |
警察が通話履歴を調査している。 | |
・ | 통화 기록을 확인해 보니, 사기 전화였다. |
通話履歴を確認したら、詐欺電話だった。 | |
・ | 통화 기록을 정리하고 필요 없는 번호를 삭제했다. |
通話履歴を整理して、不要な番号を削除した。 | |
・ | 통화 기록에 엄마의 착신이 여러 번 있었다. |
通話履歴に母からの着信が何回もあった。 | |
・ | 통화 기록을 백업해 둘 걸 그랬다. |
通話履歴をバックアップしておくべきだった。 | |
・ | 통화 기록에 남아 있는 번호로 다시 전화했다. |
通話履歴に残っている番号に折り返し電話をした。 | |
・ | 스마트폰의 통화 기록이 가득 차서 삭제했다. |
スマホの通話履歴がいっぱいになったので削除した。 | |
・ | 통화 기록을 확인하고 마지막으로 통화한 시간을 떠올렸다. |
通話履歴を確認して、最後に話した時間を思い出した。 | |
・ | 알리바이를 확인하기 위해 통화 기록을 조사했다. |
アリバイを確認するために通話履歴を調べた。 | |
・ | 통화 기록에서 오랜 친구의 번호를 발견했다. |
通話履歴から古い友人の番号を見つけた。 | |
・ | 그녀의 통화 기록에는 모르는 번호가 여러 개 있었다. |
彼女の通話履歴には知らない番号がいくつもあった。 | |
・ | 통화 기록이 증거로 제출되었다. |
通話履歴が証拠として提出された。 | |
・ | 스마트폰을 수리했더니 통화 기록이 사라져 버렸다. |
スマホを修理したら、通話履歴が消えてしまった。 | |
・ | 통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 정리했다. |
通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。 | |
・ | 통화 기록을 확인해 보니, 잘못 걸린 전화였다. |
通話履歴を確認したところ、間違い電話だった。 | |
・ | 통화 이력을 지우다. |
通話の履歴を消す。 |
최신 기종(最新機種) > |
기종(機種) > |
어디세요(どちら様ですか) > |
앱 스토어(アップストア) > |
음성 사서함(留守番電話) > |
다시 걸다(掛け直す) > |
전화를 받다(電話に出る) > |
매너 모드(マナーモード) > |
자동 전화 응답기(留守番電話) > |
바꾸다(代える) > |
전화를 주다(電話をくれる) > |
문자 메시지(ショットメール) > |
착신(着信) > |
시외 통화(市外通話) > |
다이얼(ダイヤル) > |
자동응답(留守番電話) > |
위치정보서비스(位置情報サービス) > |
전화를 하다(電話をする) > |
휴대폰(ケータイ) > |
무선 호출기(ポケットベル) > |
어플리케이션(アプリケーション) > |
해외 로밍(海外ローミング) > |
시내 통화(市内通話) > |
송신자(送信者) > |
삐삐(ポケットベル) > |
QR 코드(QRコード) > |
전신주(電信柱) > |
패킷(パケット) > |
통화(通話) > |
전화 요금(電話料金) > |