「先に電話をお切りください。」は韓国語で「들어가세요」という。目上の人に電話を切る時によく使う表現で「それでは失礼致します」のような意味。
|
![]() |
「先に電話をお切りください。」は韓国語で「들어가세요」という。目上の人に電話を切る時によく使う表現で「それでは失礼致します」のような意味。
|
【話せる韓国語】電話する時に使えるフレーズ48選!
・ | 조종석에 들어가 보고 싶어요. |
操縦席に入ってみたいです。 | |
・ | 영사실에 들어가기 전에 상영할 영화를 준비했다. |
映写室に入る前に、上映する映画の準備を整えた。 | |
・ | 세트장에 들어가려면 촬영 허가가 필요해요. |
セット場に入るには、撮影の許可が必要です。 | |
・ | 나온 김에 저녁 먹고 들어가요. |
出たついでに夕飯は外で食べようよ。 | |
・ | 냉탕에 들어가면 긴장이 풀려요. |
水風呂に入ることで、リラックスできます。 | |
・ | 냉탕에 들어가면 혈액 순환이 좋아집니다. |
水風呂に入ることで血行が良くなります。 | |
・ | 오랫동안 사우나에 들어간 후 냉탕에 들어가면 기분이 좋아요. |
長時間サウナに入った後、水風呂に入ると気持ちが良いです。 | |
・ | 목욕 후 냉탕에 들어가는 것을 좋아해요. |
お風呂に入った後、水風呂に入るのが好きです。 | |
・ | 신발을 벗고 실내로 들어가 주세요. |
靴を脱いでから室内に入ってください。 | |
・ | 집에 들어가기 전에 신발을 벗어 주세요. |
家に入る前に靴を脱いでください。 | |