「ポケットベル」は韓国語で「삐삐」という。1990年代前半から中盤にかけて普及した携帯式通信機器。着信音の音からこのように呼ばれている。一般の電話や公衆電話からは数字を打つことによって文字メッセージを送信する。사랑해(サランヘ、愛してる)というメッセージの場合は、사が4画、랑が8角、해が6角であることから、「486」と数字を打った。
|
![]() |
「ポケットベル」は韓国語で「삐삐」という。1990年代前半から中盤にかけて普及した携帯式通信機器。着信音の音からこのように呼ばれている。一般の電話や公衆電話からは数字を打つことによって文字メッセージを送信する。사랑해(サランヘ、愛してる)というメッセージの場合は、사が4画、랑が8角、해が6角であることから、「486」と数字を打った。
|
・ | 삐삐로 긴급 연락을 받았습니다. |
ポケットベルで緊急の連絡を受けました。 | |
・ | 삐삐가 조용히 진동했습니다. |
ポケットベルが静かにバイブレーションしました。 | |
・ | 삐삐가 유행하던 시절이 있었습니다. |
ポケットベルが流行していた時代がありました。 | |
・ | 삐삐로 연락을 주고 받는 것이 일상이었습니다. |
ポケットベルで連絡を取り合うのが日常でした。 | |
・ | 삐삐의 배터리가 방전되어 연락을 할 수 없었습니다. |
ポケットベルの電池が切れたため、連絡が取れませんでした。 | |
・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절이 있었습니다. |
ポケットベルが普及していた時代がありました。 | |
・ | 삐삐 서비스가 종료되어 버렸습니다. |
ポケットベルのサービスが終了してしまいました。 | |
・ | 삐삐가 울리는 순간 놀랐습니다. |
ポケットベルが鳴った瞬間に驚きました。 | |
・ | 삐삐는 매우 가벼워서 휴대하기 쉬웠습니다. |
ポケットベルはとても軽量で持ち運びやすかったです。 | |
・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절 생활이 그립습니다. |
ポケットベルが普及していた頃の生活が懐かしいです。 |
무선 전화(無線電話) > |
전화를 하다(電話をする) > |
어플리케이션(アプリケーション) > |
전화를 걸다(電話をかける) > |
권외(圏外) > |
화상 통화(ビデオ通話) > |
무전기(無線機) > |
전화 한 통(電話一本) > |
누구세요(どなたですか) > |
핸드폰 대여(携帯レンタル) > |
어플(アプリ) > |
안부 전화(安否電話) > |
중고폰(中古ケータイ) > |
전화번호부(電話帳) > |
전화벨(電話のベル) > |
휴대폰(ケータイ) > |
국제 전화(国際電話) > |
착신 이력(着信履歴) > |
어디시라고 전해 드릴까요?(どちら.. > |
통화(通話) > |
스팸 전화(迷惑電話) > |
전화(電話) > |
영상 통화(ビデオ通話) > |
국번(局番) > |
스마트 워치(スマートウォッチ) > |
국가 번호(国番号) > |
위치정보서비스(位置情報サービス) > |
잠금 화면(ロック画面) > |
자동응답(留守番電話) > |
시외 전화(市外電話) > |