「ポケットベル」は韓国語で「삐삐」という。1990年代前半から中盤にかけて普及した携帯式通信機器。着信音の音からこのように呼ばれている。一般の電話や公衆電話からは数字を打つことによって文字メッセージを送信する。사랑해(サランヘ、愛してる)というメッセージの場合は、사が4画、랑が8角、해が6角であることから、「486」と数字を打った。
|
「ポケットベル」は韓国語で「삐삐」という。1990年代前半から中盤にかけて普及した携帯式通信機器。着信音の音からこのように呼ばれている。一般の電話や公衆電話からは数字を打つことによって文字メッセージを送信する。사랑해(サランヘ、愛してる)というメッセージの場合は、사が4画、랑が8角、해が6角であることから、「486」と数字を打った。
|
・ | 삐삐로 긴급 연락을 받았습니다. |
ポケットベルで緊急の連絡を受けました。 | |
・ | 삐삐가 조용히 진동했습니다. |
ポケットベルが静かにバイブレーションしました。 | |
・ | 삐삐가 유행하던 시절이 있었습니다. |
ポケットベルが流行していた時代がありました。 | |
・ | 삐삐로 연락을 주고 받는 것이 일상이었습니다. |
ポケットベルで連絡を取り合うのが日常でした。 | |
・ | 삐삐의 배터리가 방전되어 연락을 할 수 없었습니다. |
ポケットベルの電池が切れたため、連絡が取れませんでした。 | |
・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절이 있었습니다. |
ポケットベルが普及していた時代がありました。 | |
・ | 삐삐 서비스가 종료되어 버렸습니다. |
ポケットベルのサービスが終了してしまいました。 | |
・ | 삐삐가 울리는 순간 놀랐습니다. |
ポケットベルが鳴った瞬間に驚きました。 | |
・ | 삐삐는 매우 가벼워서 휴대하기 쉬웠습니다. |
ポケットベルはとても軽量で持ち運びやすかったです。 | |
・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절 생활이 그립습니다. |
ポケットベルが普及していた頃の生活が懐かしいです。 |