「ポケットベル」は韓国語で「삐삐」という。1990年代前半から中盤にかけて普及した携帯式通信機器。着信音の音からこのように呼ばれている。一般の電話や公衆電話からは数字を打つことによって文字メッセージを送信する。사랑해(サランヘ、愛してる)というメッセージの場合は、사が4画、랑が8角、해が6角であることから、「486」と数字を打った。
|
![]() |
「ポケットベル」は韓国語で「삐삐」という。1990年代前半から中盤にかけて普及した携帯式通信機器。着信音の音からこのように呼ばれている。一般の電話や公衆電話からは数字を打つことによって文字メッセージを送信する。사랑해(サランヘ、愛してる)というメッセージの場合は、사が4画、랑が8角、해が6角であることから、「486」と数字を打った。
|
・ | 삐삐로 긴급 연락을 받았습니다. |
ポケットベルで緊急の連絡を受けました。 | |
・ | 삐삐가 조용히 진동했습니다. |
ポケットベルが静かにバイブレーションしました。 | |
・ | 삐삐가 유행하던 시절이 있었습니다. |
ポケットベルが流行していた時代がありました。 | |
・ | 삐삐로 연락을 주고 받는 것이 일상이었습니다. |
ポケットベルで連絡を取り合うのが日常でした。 | |
・ | 삐삐의 배터리가 방전되어 연락을 할 수 없었습니다. |
ポケットベルの電池が切れたため、連絡が取れませんでした。 | |
・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절이 있었습니다. |
ポケットベルが普及していた時代がありました。 | |
・ | 삐삐 서비스가 종료되어 버렸습니다. |
ポケットベルのサービスが終了してしまいました。 | |
・ | 삐삐가 울리는 순간 놀랐습니다. |
ポケットベルが鳴った瞬間に驚きました。 | |
・ | 삐삐는 매우 가벼워서 휴대하기 쉬웠습니다. |
ポケットベルはとても軽量で持ち運びやすかったです。 | |
・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절 생활이 그립습니다. |
ポケットベルが普及していた頃の生活が懐かしいです。 |
스마트 워치(スマートウォッチ) > |
전화를 도청하다(電話を盗聴する) > |
통신(通信) > |
무선 전화(無線電話) > |
잠금 화면(ロック画面) > |
자동 전화 응답기(留守番電話) > |
매너 모드(マナーモード) > |
전화를 하다(電話をする) > |
심카드(SIMカード) > |
전화를 주다(電話をくれる) > |
공중전화(公衆電話) > |
송신자(送信者) > |
공중전화카드(テレホンカード) > |
권외(圏外) > |
안드로이드(アンドロイド) > |
전화가 끊기다(電話が切れる) > |
키 잠금(キーロック) > |
핸드폰 대여(携帯レンタル) > |
통신하다(通信する) > |
착신 이력(着信履歴) > |
단통법(端通法) > |
지역 번호(市外局番) > |
무선 호출기(ポケットベル) > |
폰(携帯電話) > |
해외 로밍(海外ローミング) > |
다시 걸다(掛け直す) > |
휴대폰(ケータイ) > |
시내 통화(市内通話) > |
바꾸다(代える) > |
국번(局番) > |