「通話する」は韓国語で「통화하다」という。
|
【話せる韓国語】電話する時に使えるフレーズ48選!
・ | 친구하고 통화하는 중이었어요. |
友達と通話しているところでした。 | |
・ | 지금 통화할 수 있어요? |
今、通話できますか? | |
・ | 박 부장님하고 통화하고 싶은데요. |
パク部長とお話ししたいのですが。 | |
・ | 수희랑 통화할 수 있습니까? |
スヒと電話で話せますか? | |
・ | 몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요. |
何回も電話した後にやっと話しました。 | |
・ | 내가 지금 급한 일이 생겨서 그러니까 나중에 다시 전화할게 |
今手が離せないんだ。後でかけ直すよ。 | |
・ | 친구와 통화하다. |
友達と通話する。 | |
・ | 거래처와 통화하다. |
取引先と通話する。 | |
・ | 영상으로 통화하다. |
ビデオで通話する。 | |
・ | 어플로 통화한다. |
アプリで通話する。 | |
・ | 스카이프로 통화한다. |
Skypeで通話する。 | |
・ | 장시간 통화하다. |
長時間通話する。 | |
・ | 스마트폰으로 통화하다. |
スマホで通話する。 | |
・ | 유선 전화로 통화하다. |
固定電話で通話する。 | |
・ | 통화하기 위해 이어폰을 사용한다. |
通話するためにイヤホンを使う。 | |
・ | 통화하기 전에 문자 보낼게. |
通話する前にメッセージを送る。 | |
・ | 통화하기 위해 와이파이를 사용한다. |
通話するためにWi-Fiを使う。 | |
・ | 통화하기 위해 배터리를 확인한다. |
通話するためにバッテリーを確認する。 | |
・ | 통화할 때 메모를 한다. |
通話する際にメモを取る。 | |
・ | 통화할 때 조용한 장소를 선택한다. |
通話する際に静かな場所を選ぶ。 | |
・ | 그와 통화하다. |
彼と通話する。 | |
・ | 무지개는 빛이 공기 중의 물방울을 통화할 때 굴절되어 나타나는 현상이다. |
虹は光が空気中の水滴を通過する時、屈折して現れる現象である。 | |
・ | 엄마하고 통화하는 중이었어요. |
ママと通話しているところでした。 | |
・ | 공기는 목을 통화해, 기관에서 기관지를 거쳐 폐에 이릅니다. |
空気は喉を通り、気管から気管支を経て、肺に至ります。 | |
・ | 제 1차 예선을 통화한 팀은 아래와 같습니다. |
第一次予選を通過したチームは以下の通りです。 |
전화번호(電話番号) > |
지역 번호(市外局番) > |
음성 사서함(留守番電話) > |
어디시라고 전해 드릴까요?(どちら.. > |
시외 전화(市外電話) > |
유심 (USIM)(USIMカード) > |
통신(通信) > |
키 잠금(キーロック) > |
전화가 먹통이다(電話がつながらない.. > |
휴대폰(ケータイ) > |
전화 요금(電話料金) > |
화상 전화(ビデオ電話) > |
전화를 받다(電話に出る) > |
중고폰(中古ケータイ) > |
잘못 건 전화(間違い電話) > |
장난 전화(いたずら電話) > |
누구세요(どなたですか) > |
전봇대(電信柱) > |
아이폰(アイフォン) > |
국번(局番) > |
국제 전화(国際電話) > |
갤럭시폰(ギャラクシーフォン) > |
수신자(受信者) > |
권외(圏外) > |
소리샘(留守番電話センター) > |
기변(機種変更) > |
전화를 주다(電話をくれる) > |
따르릉 따르릉(チリチン) > |
선불폰(プリぺイド式携帯) > |
어플(アプリ) > |