![]() |
【話せる韓国語】電話する時に使えるフレーズ48選!
・ | 전화에요. 전화 받으세요. |
電話です。電話に出てください。 | |
・ | 시간 나면 전화할게. |
時間があったら電話するよ。 | |
・ | 죄송하지만 전화가 잘 안 들리는데요. |
申し訳ございませんが、少しお電話が遠いようですが。 | |
・ | 나중에 다시 전화 드리겠습니다. |
後でまた電話いたします。 | |
・ | 동생에게 전화가 걸려 왔다. |
弟から電話かかってきた。 | |
・ | 전화 주셔서 감사합니다. |
電話くださってありがとうございます。 | |
・ | 전화 받으세요. |
電話に出てください。 | |
・ | 전화 왔어요. |
電話が来ましたよ。 | |
・ | 아닌데요, 전화 잘못 거셨어요. |
違います、掛け間違いです。 | |
・ | 전화 왔었다고 좀 전해 주시겠어요? |
電話があったことを伝えていただけますか。 | |
・ | 전화 드리라고 할까요? |
電話させましょうか? | |
・ | 중요한 얘기가 있는데 지금 전화 괜찮아요? |
大事な話があるんだけど、今電話大丈夫ですか? | |
・ | 내 전화 왜 안 받아? |
どうして俺の電話を取らない? | |
・ | 어제 저녁에 친구한테서 전화가 왔어요. |
きのうの夕方、友達から電話が来ました。 | |
・ | 주구장창 전화가 울렸다. |
ひっきりなしに電話が鳴った。 | |
・ | 혹시 해서 전화를 걸었어요. |
念のために電話をかけました。 | |
・ | 상황상 전화 통화가 어렵습니다. |
事情上、電話が難しいです。 | |
・ | 생면부지의 사람에게서 갑자기 전화가 왔다. |
生面不知の人から突然電話がかかってきた。 | |
・ | 바빴어요. 그 때문에 전화를 못 받았어요. |
忙しかったです。そのため電話に出られませんでした。 | |
・ | 얼마 후에 전화가 왔다. |
しばらくして電話がかかってきた。 | |
・ | 그녀로부터 전화가 오지 않을까 해서 뒤숭숭하다. |
彼女から電話が来るのではとそわそわしていた。 | |
・ | 야심한 때에 전화가 울려서 놀랐다. |
夜深い時に電話が鳴って驚いた。 | |
・ | 전화번호 끝자리를 알려 주세요. |
電話番号の末尾を教えてください。 | |
・ | 발신자의 전화번호를 모를 경우 응답하지 않는 것이 좋아요. |
発信者の電話番号を知らない場合は、応答しないようにしましょう。 | |
전화가 오다(電話が鳴る) > |
전화하다(電話する) > |
화상 통화(ビデオ通話) > |
부재중 전화(不在着信) > |
스마트폰 케이스(スマホケース) > |
유심 (USIM)(USIMカード) > |
어디시라고 전해 드릴까요?(どちら.. > |
영상 통화(ビデオ通話) > |
스팸 전화(迷惑電話) > |
유선 전화(固定電話) > |
폴더폰(ガラケー) > |
전화번호부(電話帳) > |
전파(電波) > |
음성 입력(音声入力) > |
지역 번호(市外局番) > |
잠금 화면(ロック画面) > |
통신비(通信費) > |
전신주(電信柱) > |
수화기(受話器) > |
무선 호출기(ポケットベル) > |
전화를 도청하다(電話を盗聴する) > |
수신자 부담(コレクトコール) > |
발신자(発信者) > |
착신(着信) > |
소리샘(留守番電話センター) > |
무전기(無線機) > |
시외 통화(市外通話) > |
기종(機種) > |
스마트 워치(スマートウォッチ) > |
전화(電話) > |