![]() |
・ | 스마트폰 좀 빌려도 돼요? |
スマホ ちょっと借りてもいいですか? | |
・ | 새 스마트폰 샀어. |
新しいスマホ買ったんだ。 | |
・ | 운전을 하면서 스마트폰을 사용하면 안 돼요. |
運転をしながらスマホを使ってはいけません。 | |
・ | 이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으로부터 호평을 받고 있다. |
今月披露したスマートフォンが海外メディアから好評を得ている。 | |
・ | 시험이 얼마 남지 않았는데 전혀 공부는 안 하고 스마트폰만 보고 있다. |
テストが近いのに、ぜんぜん勉強をせずにスマホばかり見ている。 | |
・ | 잠들기 전에 스마트폰을 사용하지 않도록 하고 있습니다. |
睡眠前にスマホを使わないようにしています。 | |
・ | 신형 스마트폰의 선주문이 폭주하고 있다. |
新型スマートフォンの予約注文が殺到している。 | |
・ | 차세대 스마트폰은 어떤 모습일까? |
次世代のスマートフォンはどのようなものになるのだろうか。 | |
・ | 종일 스마트폰을 만지고 있었습니다. |
終日スマホをいじっていました。 | |
・ | 스마트폰 부품을 재활용하여 다른 제품에 활용할 수 있다. |
スマートフォンの部品をリサイクルして、別の製品に活用することができる。 | |
・ | 허구헌 날 스마트폰만 만지고 있네. |
長い間いつもスマホをいじっているね。 | |
・ | 하루 종일 스마트폰에 매달려 살아 수업 집중도가 떨어지고 중독증상을 보이는 학생도 많다. |
一日中スマートフォンを手放さず、授業の集中度が落ち、中毒症状を見せる学生も多い。 | |
・ | 대합실에서 스마트폰을 충전했습니다. |
待合室でスマホを充電しました。 | |
・ | 반도체,조선,자동차,스마트폰 등은 한국의 수출 품목으로서 널리 알려져 있는 것들입니다. |
半導体、造船、車、スマートフォンなどは韓国の輸出品目として広く知れ渡っているものです。 | |
・ | 맹인이 사용하기 쉬운 스마트폰이 판매되고 있어요. |
盲人が使いやすいスマートフォンが販売されています。 | |
・ | 스마트폰으로 QR 코드를 스캔해 주세요. |
スマートフォンでQRコードを読み取ってください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
스마트폰 노안(スマトゥポン ノアン) | スマートフォン老眼 |
스마트폰 게임(スマトゥポン ケイム) | スマートフォンゲーム、smartphone game |
스마트폰 케이스(スマトゥポン ケイス) | スマホケース、スマホカバ |
안드로이드(アンドロイド) > |
전화를 하다(電話をする) > |
수신자(受信者) > |
전화벨(電話のベル) > |
전신주(電信柱) > |
전화번호(電話番号) > |
발신자(発信者) > |