・ | 스마트폰 좀 빌려도 돼요? |
スマホ ちょっと借りてもいいですか? | |
・ | 새 스마트폰 샀어. |
新しいスマホ買ったんだ。 | |
・ | 운전을 하면서 스마트폰을 사용하면 안 돼요. |
運転をしながらスマホを使ってはいけません。 | |
・ | 이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으로부터 호평을 받고 있다. |
今月披露したスマートフォンが海外メディアから好評を得ている。 | |
・ | 시험이 얼마 남지 않았는데 전혀 공부는 안 하고 스마트폰만 보고 있다. |
テストが近いのに、ぜんぜん勉強をせずにスマホばかり見ている。 | |
・ | 이 스마트폰은 예쁩니다. 게다가 값도 쌉니다. |
このスマートフォンはきれいです。それに値段も安いです。 | |
・ | 카메라 기능을 갖춘 스마트폰이 등장했다. |
カメラ機能を備えたスマートフォンが登場した。 | |
・ | 지난해 선보였던 첫 스마트폰이 출시 두 달 만에 판매 중단 논란에 휩싸였다. |
昨年発表した初のスマートフォンが、発売後わずか2カ月で販売中止の議論に巻き込まれた。 | |
・ | 스마트폰의 편리성은 우리의 일상생활을 크게 바꾸고 있습니다. |
スマートフォンの便利性は私たちの日常生活を大きく変えています。 | |
・ | 반 년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요. |
半年前に買ったスマートフォンはまだ新しいものと変わりはないです。 | |
・ | 횡단 중에 스마트폰을 만지는 것은 위험합니다. |
横断中にスマートフォンをいじるのは危険です。 | |
・ | 스마트폰 잠금을 해제하기 위해 지문 인증이 이용되고 있다. |
スマートフォンのロックを解除するために指紋認証が利用されている。 | |
・ | 스마트폰의 과도한 사용은 일상생활에 지장을 일으킨다. |
スマホの過度な使用は日常生活に支障を起こす。 | |
・ | 고품질의 보호 필름은 스마트폰의 화면을 보호합니다. |
高品質の保護フィルムはスマートフォンの画面を保護します。 | |
・ | 그의 스마트폰에는 트레이닝 앱이 설치되어 있습니다. |
彼のスマートフォンには、トレーニングアプリがインストールされています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
스마트폰 노안(スマトゥポン ノアン) | スマートフォン老眼 |
스마트폰 게임(スマトゥポン ケイム) | スマートフォンゲーム、smartphone game |
스마트폰 케이스(スマトゥポン ケイス) | スマホケース、スマホカバ |
국제 전화(国際電話) > |
전화(電話) > |
삐삐(ポケットベル) > |
지역 번호(市外局番) > |
착신음(着メロ) > |
어디시라고 전해 드릴까요?(どちら.. > |
휴대폰(ケータイ) > |